skip to main |
skip to sidebar
- A finals de novembre arreplegaràs l'oliva sempre
- A l'octubre, ametlles collides; i al novembre olives marcides
- A l'oliver, li fas mal i et dóna bé
- A partir del giner l'oliva dixa l'oli a l'oliver
- A Sant Joan [l'oliva], com la sal; a Sant Pere, com lo pebre
- A Sant Martí agarra l'escala i vés a collir [les olives]
- A Sóller, molts de tarongers, i oliveres amb excés
- A últims de novembre arreplega los olives sempre
- Abans de Santa Caterina, no cullis l'oliva
- Aigua agostenca, oliva tendra
- Aigua de gener posa l'oli a l'oliver, el gra al graner i el vi al celler
- Aigua de gener, prenya l'oliver
- Aigua i lluna, temps d'oliveres
- Al gener, l'aigua és bona per a l'oliver
- Al gener, l'oli és a l'oliver
- Al juliol, el raïmet porta dol i l'oliva també en vol
- Al mes de gener, s'empeny l'oliver, pel febrer el jornal té
- Any de bajoquetes, any d'olivetes
- Any de neu, any d'oliva
- Any de neu, any d'olives
- Any de pinyol, any d'olives
- Any d'escaldada, any d'olivada
- Ara començ (a) entrar amb olivetes
- Baix l' olivera m' estich | plegant olivetes fargues. | Esta nit es nit de bulla | y jugarém á les cartes
- Ben podada l'olivera es renova tota entera
- Boires per sant Pere maten les oliveres
- Cada mussol a sa olivera
- Cal que per la sega l'oliver estigui ben florit
- Canviar l'aigua de les olives
- Carn de ploma, peix d'espina i oli d'oliva
- Casa de pare, vinya d’avi i oliver de besavi
- Casa d'oliveres, casa de censals
- Cava l'oliver i bona oliada espera
- Cornudella de Montsant, amb olives van tirant
- Costa més de criar, que un olivaró a la Plana
- D’olives, una per Sant Joan i cent per Nadal
- De la terra el forment i de l'olivar l'agudell
- De pau la olivera signe és dels abres el més digne, com dels abres de poder la olivera és el primer
- De què es fa l'oli? ─De les olives. ─Calla, burro, no me ho digues
- De què es fa l'oli? ─De les olives. ─Calla, ruc, que ja ho sabia
- De santa Llúcia, tot l'oli és a l'oliva
- Del camp el forment i de l'olivar l'argudell
- D'oliva oliveta, no passis de dotzeneta
- D'olives i d'aglans, tantes en cullen els xics com els grans
- D'olives, una per sant Joan i cent per Nadal
- Dormir com una soca d’olivera
- El dia de la Mare de Déu de Març s'emprenyen les oliveres
- El gavià, si troba olives avui, no les deixa per demà
- El mussol en l'oliver pel rei del món es té
- El vent del gener porta l'oliva a l'oliver
- Els abres de un olivar que de nou se vol formar han de estar ben enfilats y no masa junts plantats; conta sempre dotse pasos, y que no siguen escasos
- Els estornells van cent vegades a un oliver i no el deixen fins que no hi deixen res
- En la terra qu'és llaujera li va molt bé a la olivera; si és de cals o pedregosa també se fa molt hermosa; y entonces el resultat és un oli més dorat; en terra molt productiva molta rama y poca oliva
- En terra reial, olivera
- Entre olivera i olivera, dotze passes de carrera
- Es febrer, s'oliva aixecaré
- És tocat de l'olivera grossal
- Es vent emprenya ses oliveres
- Escudella a plats i olives a estives i t'allargaràs la vida
- Estar batejat amb aigua d'olives
- Fer fust d'olives sabateres
- Fer gust d'olives ensabatades
- Fes la poda a l'oliver / per tot el mes de febrer / i segons el temps que faça, / s'adelanta o bé es retrassa
- Flor d’olivera per l’abril, oli just per amanir
- Flor d'oliver pel maig, oliada per a tot l'any
- Flor d'olivera per l'abril, oli just per a amanir
- Flor d'olivera per l'abril, val per mil
- Flor d'olivera per sant Joan, oli en gran
- Foc d'oliver, foc de cavaller
- Gastar les olives
- L’aigua de gener, omple la bóta i emprenya l’oliver
- L’estornell lladre és, que roba les olives de tres en tres
- L’oliva amargant vol vi al darrere i vi al davant
- La calçada de Sant Miquel fa arribar l'oliver al cel
- La llenya d'oliver és llenya de cavaller
- La lluna nova de febrer, porta l'esporga a l'oliver
- La millor medecina, l'oli d'oliva
- La millor oliva fa morques
- La oliva dóna en febrer més producte que en jiner; no falta també qui ho nega y a fe que no sé a qui crega
- La olivera desmochada deixanli huit pams d'alzada, y els arrails retallats (no retorsuts ni trencats), la poses en mitj del clot; y en bona terra, si es pot, femaeta y arreglada la deixes ya ben plantada
- La tramuntana s'enduu tot el que veu: ordi, blat i civada, però no s'enduu res de l'olivada
- La vida dels olivaires no és pas llarga de contar: al matí mengen pa i figues; als vespres, figues i pa
- La vinya del pare, l'olivar de l'avi
- L'aigua al gener, omple el graner i emprenya l'oliver
- L'aigua de febrer, escalda l'oliver
- L'aigua de gener emprenya l'oliver
- L'aigua de gener omple la bóta i el graner i emprenya l'oliver
- L'aigua de gener omple la bóta i emprenya l'oliver
- L'aigua de gener posa l'oli a l'oliver, el vi al celler i el gra al graner
- L'any de traspàs les fulles de l'olivera es giren cap per avall
- L'any que ve, com les oliveres de Ràfels
- Les olives a la nit et donaran molt neguit
- Les olives al matí fan venir gana, al migdia son i a la nit somiar
- Les olives fan gana
- Les olives i les dones, a les altres cases són més bones
- Les olives no es poden amanir que no sigui sant Crispí
- Les olives per sant Joan són com a grans de sal; per sant Pere, com a grans de pebre
- Les olives, Déu les dóna; l'oli, no
- Les olives, les dóna Déu, i l'oli, el moliner
- Les quatre coses necessàries per a la vida són: llenya d'alzina, vi de sarment, oli d'oliva i pa de forment
- L'estornell lladre és, que roba les olives de tres en tres
- Llaura bé la vinya i l’olivar i tindràs collita
- Llaura bé la vinya i l'olivar i tindràs bona collita
- Llenya d'alzina, vi de sarment, oli d'oliva i pa de forment
- Llenya d'oliver, foc de cavaller
- Lluna i pluja viva, bons per l'oliva
- Lo que vaig perdre en ses olives, ho vaig guanyar en so fonoi
- L'oli d'oliva tot mal esquiva
- L'oliva amargant vol vi al darrere i vi al davant
- L'oliva com més està a l'oliver més oli té
- L'oliva fresca en el molí fa l'oli fi
- L'oliva ha d'ésser premsada així que és arreplegada
- L'oliva molt llanosa fa poc oli
- L'oliva, del dia; la serva, pansida
- L'oliva, una és or, la segona plata i la tercera mata
- L'oliver diu: "Pega'm i et donaré oli"
- L'oliver, d'entre els arbres el primer
- L'oliver, li fas mal i et dóna bé
- L'olivera diu: Despulla'm, que et vestiré
- L'olivera i la dona, per la falda és bona
- L'olivera no vol rigor, ni de fred ni de calor
- L'olivera plantada pel novembre mai no menteix
- L'olivera plantada per Sant Martí és la que fa l'oli més fi
- L'olivera, que és arbre de pinyol, pel novembre s'enterra i pel maig surt al sol
- L'oliveral estragat se reposa ben cuidat
- L'oliveral ya podat deixalo també abonat, y el fem que li posaràs ben pasat el triaràs, perqu'este abre se resent si'l abono és masa ardent
- Maig, l'olivera florirà i el blat granarà
- Mal per a l'olivera quan los pollissos se fan grans
- Menjar olives per sopar fa somiar
- Molta mostra i poca oliva
- Ni de fret ni de calor la olivera vol rigor; no li agrà res estremat, ni sequia ni humitat
- No beguis aigua de bassa, ni d'olives mengis massa
- No digues oliva, si no la veus davall la biga
- No digues oliveta fins que no estiga dins la gerreta
- No diguis oliva fins que no sigui collida
- No diguis oliva que no sigui collida
- No diguis oliva, que a l'agost no sigui eixida
- No és oliva la que a l'agost no està sortida
- No et casis amb cap ferrer, no t'enganyin ferradures: val més una oliverada que tots els malls i encluses
- No et fiïs d'aigua de bassa, ni d'olives menges massa
- No hi ha bona oliva, que a l'agost no sigui eixida
- No totes les olives cauen a la borrassa
- Novembre, mes de castanyes, nous, olives i patates
- Oli d'oliva tot mal esquiva, oli de Sant Bernat tot mal cura i ha curat
- Oli d'oliva, tot mal esquiva
- Oliva covada, pudenta oliada
- Oliva i fortuna, a vegades una i a vegades ninguna
- Oliva menjada, pinyol a terra
- Oliva una, i si és bona una dotzena
- Oliva, al matí, or, a la tarda, plata, i, al vespre, mata
- Oliva, una, i si és bona, no ve d'una
- Oliva, una, i si no és bona, ni una
- Oliver ben podat dóna oli doblat
- Olivera batuda, l'anyada vinent perduda
- Olivera de ton avi, i figuera de ton pare, i vinya de tu mateix
- Olivera del teu avi, castanyer del teu pare, ametller teu
- Olivera plantada pel novembre, mai no menteix
- Olivera que estàs a prop de camí, ni tu faràs oli ni jo faré vi
- Olivera sevillenca | ¡qui pugués está á ta sombra! | Allí voría 'l meu be | quan va á la plana y sen torna
- Olivera vella, destral amb ella
- Oliveres del teu avi, figueres del teu pare i vinyes teves
- Oliveres heretades, però no comprades
- Olives amargues, pa i vi, fins que s'acaben
- Olives i pa calent maten la gent
- Olives sabateres, foc amb elles
- Olives, la primera, d'or, la segona, de plata, la tercera, mata
- Olives, una per sant Joan i cent per Nadal
- Olivetes d'Orient, com més en mengen, més talent
- P'a podar l'oliveral busca sempre un bon pardal, qu'els mals podadors fan ellsmolt més mal qu'els estornells
- Patrimoni d'oliveres, patrimoni d'embusteres
- Pel gener s'emprenya l'oliver
- Pel gener, l'oli és a l'oliver
- Pel juliol, el raïm (o el raïmet) porta dol, i l'oliva també en vol
- Pel maig floreix l'olivera i grana el blat
- Pel maig la flor d'olivera veuràs, i si la veus, oli per tot l'any arreplegaràs
- Pel mal de ronyó, l'oli d'oliva és el millor
- Per la lluna nova del febrer esporga l'oliver
- Per la Mare de Déu de març s'emprenyen les oliveres
- Per l'Ascensió, s'encreuen les fulles de les oliveres
- Per sant Andreu, a les oliveres llaura el peu
- Per sant Andreu, l'oliva al trull posareu
- Per sant Crispí, l'oliva al tupí
- Per Sant Lluc, posa les olives en suc
- Per Sant Martí mata ton porc, posa les olives al topí, destapa la bóta, beu ton vi i convida el teu veí
- Per Sant Martí, l'oliva al topí, barra el teu vi i convida ton veí
- Per Sant Martí, mata ton porc, posa les olives al tupí, destapa la bóta, beu ton vi i convida el teu veí
- Per Sant Pere mira s'olivera; si en veus una aquí, una allà, mig esplet hi ha
- Per sant Pere posa el cap sota l'olivera
- Per sant Pere vés a veure l'olivar; si veus una oliva, mil en pots esperar
- Per santa Caterina, arreplega l'oliva
- Per santa Caterina, cull l'oliva; la vella que ho sabia, collida ja la tenia
- Per Santa Caterina, l'oli a l'oliva, i per Sant Llop, l'oli pertot
- Per Santa Caterina, l'oli és a l'oliva
- Per Santa Caterina, plega l'oliva; qui espera el gener no hi trobarà res
- Per Santa Caterina, posaràs l'oliva
- Per Santa Caterina, replega l'oliva
- Per Santa Llúcia, l'oli torna a l'oliva. [o tot l'oli és a l'oliva]
- Per Tots Sants, les olives a les mans
- Per Tots Sants, les olives fan mig oli
- Per Tots Sants, olives i aglans, amb totes dues mans
- Plegar olives
- Pluja i lluna, oliva segura
- Polls de febrer roseguen l'ametller i l'oliver
- Poques olives i bones
- Quan el sol se'n va a la posta / i la lluna a les Garrigues, / quina cara ens farà l'avi / si hem collit poques olives!
- Quan floreix pel juny, vés-hi amb el puny (l'olivera)
- Quan les formigues arroseguen lo cul, aigua; quan los conills roseguen les peles d'oliver, neu
- Quan se'n va santa Coloma, la darrera fruita (l'oliva) i la primera flor ens dóna (ametller)
- Que açò és gerreta d'olives?
- Que no passi sant Crispí, no posis les olives al topí
- Qui aigua detura, olives mesura
- Qui arreplega l'oliva abans del gener, deixa l'oli a l'olivera, i qui la cull passat el gener, cull la d'aquest any i la de l'any que ve
- Qui cull l'oliva abans del gener, deixa l'oli a l'oliver
- Qui escarra les olives abans del gener, té olives enguany i l'any que ve
- Qui esporga l'olivera pel gener, l'esporga per res
- Qui guerra vol, no deu portar cimbre d'oliva
- Qui l'oliver llaurarà, / el fruit li demanarà; / qui l'afema, el lograrà / i qui el podi, se l'endurà
- Qui l'olivera bé cultiva, li prega que faci oliva
- Qui mol oliva fermentada, mal oli fa
- Qui no poda bé deixa la meitat de l'oli a l'oliver
- Qui olives vareja, no es mou de terra
- Qui planta un oliver, no se'n veu bé
- Qui rega al gener, posa l'oli a l'oliver, el gra al paller, i la palla al paller
- Qui replega l'oliva abans del gener deixa l'oli a l'oliver... però el troba l'any que ve
- Qui té vinya i olivar, les filles pot ben casar
- Quin és el fem millor? L'olivarda i el roldó
- Sant Salvador gloriós, / vós que sou d'Esparreguera, / si no es cull oliva al Pla, / que se'n culli a l'Escalera
- Sant Silvestre, deixa l'any i vés-te'n. I el sant va dir: deixo la primera flor i el primer fruit (l'oliva i la flor de l'ametller)
- Santa Caterina, l'oli és a l'oliva
- Santa Magdalena, deu-nos l'ametlla plena, de bessó granat; olives i figues, i bones espigues, de xeixa i de blat
- Santa Oliva beneita mata la cuca i deixa l'aceita. Santa Oliva de Montserrat mata la cuca i deixa el blat
- Ser com el mussol de l'oliver, que pel rei del món es té
- Ses olives i ses dones, a ses altres cases, són més bones
- Ses ventades de març primeres, emprenyen ses oliveres
- S'hivern, s'oliva caurà, i, qui vol oli, l'haurà d'aixecar
- Si a l'agost vas a l'olivar, veus una oliva aquí una enllà, vés-te'n tranquil cap a casa, que d'olives prou n'hi haurà
- Si culls les olives pel gener, deixaràs l'oli a l'olivarer
- Si el dia de sant Pere vas a l'olivar i veus una oliva aquí i una altra allà, torna-te'n a cas, que olives hi haurà
- Si fa vent per santa Creu, collita d'olives hi haurà l'any vinent
- Si l'olivera és florida per sant Joan, oli fareu en quantitat gran
- Si no vols que et falten les olives, compra't una cabra
- Si per Santa Creu fa bon vent, collita d'olives per l'any vinent
- Si plou al gener, l'oli és a l'oliver
- Si vols mal a ta muller, dona-li llenya de figuera i de noguer, i si la vols bé, dona-la-hi d'alzina o d'oliver
- Si vols somniar, menja olives per sopar
- Sopes i olives, o gens o a estibes
- Sopes, olives i dones, fora de casa són més bones
- Sort i olives, o cap o a estibes
- Terra d'oliveres, terra d'embusteros
- Tramuntana s'enduu tot el que veu: ordi, blat i civada, però no s'enduu res d'olivada
- Tres olives en un brot, any de tot
- Una oliva a sant Joan, cent a Nadal
- Una oliva bé va; dues, ça com lla, i tres, massa n'hi ha
- Una oliva és or, dues plata i la tercera mata
- Una perdiu a dalt d'un oliver, aigua
- Va dir l'olivera al podador: "Pren-me força fusta i et daré oli del bo i millor"
Mira també
- Matons (1922) - Matons i Colomer, August: "Vocabulari de l'oli i de l'olivera", dins "B.D.C.", gener-desembre de 1922, Barcelona, IEC, p. 101-132.
- Pérez Ortega (2009) - Pérez Ortega, Manuel Urbano: Refranero gastronómico de la aceituna y el aceite (Ed. Zumaque, Alcalá la Real, Jaén).
- A ase mort, civada a la cua
- A burro mort, ni vinya ni horts
- A casa del mort cadascú plora el seu dol
- A casa puguem morir
- A Ciutadella, qui no és mort, està en capella
- A home mort, ni vinya ni hort
- A la casa a on hi ha un vell tothom té por: el vell de morir i els altres de que no es mori
- A la casa del nebot, morta la mare, perdut tot
- A la fossa faràs cap en vestit sense butxaques
- A la mort no faltarem
- A la mort, ni témer-la ni buscar-la: cal esperar-la
- A la mort, ningú l'enganya
- A la taula de la sort, qui no juga és homo mort
- A la taula tretze? Al cap de l'any, un de mort
- A l'ase mort, la civada a la cua
- A l'enemic honrat, abans mort que afrontat
- A les tres mort o pres
- A l'hora de la mort és el treball més fort
- A l'hora de la mort ho tinguéssim
- A l'hora de la mort tothom voldria veure-hi bé
- A l'hora de la mort, tot es perdona
- A l'Hospital de Santa Creu, tal hi mort qui no s'ho creu
- A mal de mort, no hi valen metges
- A mal mortal, cap metge hi val
- A mata-degolla
- A morir o a viure
- A moro mort, gran llançada
- A mort
- A morts i a anats, records passats
- A morts i anats, amics acabats
- A on és el cos, és la mort
- A pagar i morir, sempre hi ha temps
- A pagar no sies diligent, perquè podries morir-te de repent
- A qui deu morir, basta una casa de canyes
- A rei mort rei de repost
- A tal vida, tal mort
- A tot hi ha remei, llevat de la mort
- A un gat mort, pessiga-li fort
- Abelles i bestiar boví pel març se sol morir
- Administrador, menjar en plata i morir en grillons
- Administradoret, mejar en plat i morir en grillet
- Adormir-se en la mort
- Ai Déu meu! Lo pare és mort i jo seré l'hereu
- Ai que tinc, ai que tinc, i l'endemà ja era mort
- Aigua corrent no mata la gent; aigua aturada, mort amagada
- Aiguardent i vi els joves fa viure i els vells morir
- Aire de port, als tres dies mort
- Aixecar morts
- Això és tan cert com que ens hem de morir
- Això ho deixarà amb la mortalla
- Al mas bé hi viuràs i mal hi moriràs
- Al mort terra amb ell i al viu aliment
- Al mort, ni vinya ni hort
- Al mort, terra; al viu, xulles
- Al pobre que no fa dany, no el deixes morir de fam
- Al pobre que no té clam, nol deixes morir de fam
- Al pres de voluntat, mort li és llibertat
- Al qui es mor, tot li sobra
- Al rei i al porc, l'afaiten després de mort
- Alguns han trobat la mort, antes d'arribar a port
- Àliga al corb, que el rei és mort
- Allà on hi ha un tortosí, primer rebenta que morir
- Amb alls i vi fort no em fa por la mort
- Amb el pa a les mans, se moriria de fam
- Amb la mort a la gola
- Amb la mort ho acabem tot
- Amb la mort tot s'ha acabat, per més que hagis deixat
- Amb la mort, no hi feu bromes
- Amb la mort, no hi val porta tancada ni castell fort
- Amb la mort, tot s'acaba
- Amb l'amor i la mort, no hi val ser fort
- Amb l'escudella, beu-hi vi i no et faci por el morir
- Amb sopes d’all i vi, no et faci por el morir
- Amb sopes i all i vi fort no et faci por la mort
- Amics fins a la mort, si a la butxaca no em fas toc
- Amistat ressuscitada, botxí mort
- Amor de vida i temor de mort enceguen la raó
- Amor fort dura fins a la mort
- Amor i vi, a uns fa viure i a altres morir
- Anar (algú) amb la criatura morta
- Anar a buscar (o cercar) la mort
- Anar a matar la llúdriga
- Anar cap el xalet d'Almoines
- Any de trons, any de morts
- Any tort, vaca i mort
- Aquell qui té un ofici de fam no es pot morir
- Ara vegeu quin desastre! una puça ha mort un sastre
- Aranya morta, visita certa
- Arbre mort, tothom l'estella
- Arbre vell i trasplantat, primer mort que arrelat
- Arreplega el mesquí, per por de la fam que el faci morir
- Arribat el dia, tots hem de morir
- Avant va la caixa, que el mort encara belluga
- Avesat a no minjar es va morir l’ase
- Avui corrim, demà pudim, fora de la mort de tot eixim
- Avui en flors, demà en cucs
- Avui per mi, demà per tu, no se n'escaparà ningú
- Avui un, demà un altre, així tots ens en anem
- Barba grisa, flor de cementiri
- Bateigs i morts, les campanes ho xerren
- Benaurat qui mort bé
- Beneït sant Pasqual Bailon, deu-me tres cops de coixí tres dies abans de morir
- Benitaia, la mortalla
- Bodes maials, bodes mortals
- Bolets amb llet i que piquen, si no maten mortifiquen
- Bon perdiguer, fins a la mort rastreja
- Bona mort és bona sort
- Bona nit / Bon dia i bona hora. ─I bona mort quan sigo l'hora
- Bona sort és bona mort
- Bona vida, bona mort
- Bona vida, bona mort, i sa feina carregada
- Brou de gallina els morts ressuscita
- Burlar se del mort i de qui el vetlla
- Buscar la mort
- Buscar morts a l'armari
- Cá mort no lladra, ni mossega
- Ca que udola, senyal de mort
- Caçador de bosc, pescador de canya i collidor de sal, a morir a l'hospital
- Caçador de ram i pescador d'ham, morts de fam
- Caçant i pescant, moriràs de fam; fes-te moliner si vols fer diners
- Cada malaltia, cura mort
- Cada un que va naixent, a la mort ens va empenyent
- Cadascú que carregui el mort
- Cadascú sap la seva sort; tal la vida, tal la mort
- Cagant, cagant morirà
- Cagar-se en els morts (d'algú)
- Caiguda de figuera, la mort darrera
- Cal morir abans de viure, cal plorar abans de riure
- Caldo de gallina els morts retorna
- Calentures de tardor, parentes de la mort
- Callar com un mort
- Canta de matí la perdiu, més li valguera morir
- Cap trànsit tan fort com el de la mort
- Cara sense dents fa semblar morts els vivents
- Carbassa senyalada, carbassa morta
- Carregar (a algú) el mort
- Carregar amb el mort i amb la caixa
- Carregar-se el mort
- Casa adobada, la mort de l'hereu
- Casa composta la mort á la porta
- Casa nova sepultura de la mort
- Casa parada, la mort a la porta
- Casa que no hi ha pa fa plorar i la que no hi ha vi fa morir
- Casament i mort fan trescar el diable
- Casament i mortalla del cel davalla
- Casar i morir, un sol camí
- Casar una vegada i morir-ne una altra
- Català sóc i seré fins que em moriré
- Cavall roig, ans que cansat, mort
- Cellers, poble de mala mort, no hi ha cap fadrina maca ni cap casada tampoc
- Cerdà i porc, ni viu ni mort
- Cinca traïdora, les pedres se veuen, la mort a la gola
- Cirerer, cirerer, va deixar la vella morir de fred al racó
- Cobra bona fama i posat a dormir; cobra-la dolenta i posat a morir
- Coça de pollastre és mortal
- Còlic d'hivern, refredat d'estiu i febres de primavera, la mort darrere
- Com a Darnius, on els que no s'han mort són vius
- Com aquell pagès que no es volia morir fins que se li acabés la feina
- Com el burro d'en Poquí, que quan va estar avesat a no menjar es va morir
- Com l'ase de no sé qui, que quan estava avesat a no menjar es va morir
- Com l'ase d'en percolí, que quan va estar avesat a no menjar es va morir
- Com l'ase d'en Pocolí, que quan va estar avesat a no menjar es va morir
- Com l'avi Jai, que va morir amb la boca oberta
- Com més té, la mort més vol
- Com una mosqueta morta
- Com visques, moriràs
- Combregar-lo un cop mort
- Comerciant i porc, no es sap què té fins que és mort
- Comptant, comptant, va morir un frare
- Comptes llargs i mort present
- Comptes vells, parents de la mort
- Consciència morta, justícia torta
- Contra la mort, no hi ha res fort, i no hi valen metges
- Contra la mort, res s'hi pot
- Convit de catalans: una vegada en vida i altra en mort
- Cop al cap, mort o curat
- Costar-li la pell
- Dalt de l'Alt Montcabrer moriren tres rossinyols; l'un va nàixer en Provença
- D'aquí a cent anys tots serem calvos, o tots serem morts
- D'aquí a llavors, o el rei o l'ase o jo serem morts
- Darrera es mort, vénen ses antorxes, o ses atxes
- Davant el mort, fa de bon plorar
- Davant la mort no hi ha diners (o doblers) que valguin
- Davant la mort, tots som iguals
- De fam no he vist morir ningú; de menjar massa, mil i u
- De febre o de mal calent cal morir
- De fil prim és teixida la nostra vida
- De gates mortes, voler treure moixons vius
- De gavatx i de porc, no te'n fiïs fins que és mort
- De la mateixa manera es mor de fam que de fartades
- De la mort enllà no es pot passar
- De la mort ningú s'escapa
- De la mort ningú s'escapa, encara que sigui Papa
- De la mort no es passa
- De la mort, fins les bèsties en fugen
- De la terra venim i a la terra tornem
- De la vida a la mort, hi ha un instant
- De la vida com de la mort, sols Déu en disposa
- De l'amor i la mort, ningú en fuig
- De l'avar i del porc, cap profit fins que és mort
- De l'enemic que et planys a les seves mans moriràs
- De mala mort
- De molt menjar, n'hi ha molts al fossar
- De morir, només es mor una vegada
- De mort
- De mort i de prenyat, no se’n pot amagar cap
- De mort, ens en toca una per hom
- De penes i bons sopars, n'estan ben plens els fossars
- De soldat, francès i porc no te'n fiïs viu ni mort
- De tot te n'escaparàs, però de la mort no podràs
- De vell ningú no passa
- Deixa qui està morint i vés a qui està parint
- Deixar costum és semblant a la mort
- Deixar fet un sant Llàtzer
- Deixar mort algú o alguna cosa 1
- Deixar mort algú o alguna cosa 2
- Deixar que els morts enterrin els seus morts
- Deixar-hi la pell
- Del bressol a la mortalla no et fiïs de cap canalla
- Del bressol a la mortalla, la vida és una batalla
- Del comerciant i del porc no se'n sap les riqueses fins que és mort
- Del mal de la mort, metges no en curen
- Del mal que hom té por, d'aquell se mor
- Del nàixer al morir és curt camí
- Del pobre, només se'n parla tres vegades a la vida: quan neix, quan es casa i quan mort
- Del viatge de la vida, sempre dol l'adéu
- Dels que esperen a demà, algú no hi arribarà
- Des que floreix fins que grana, hom pot morir-se de gana
- Des que l'home neix, la mort l'empeny
- Descansa Anton, que el que es queda ja es compon
- Desgraciat de l'home vell que necessita consell
- Després de mort el combregaren
- Després de mort ni vinya ni hort
- Després de mort, li feren un nus a la cua
- Després de mort, ni vinya ni hort
- Després de mort, Pasqual, portaren la burra a veure
- Després de Tots Sants, vénen els morts
- Després del mort, vindran les antorxes
- Després del singlot ve la mort
- Després que fou mort Pasqual, li portaren l'orinal
- Després que l'avi és mort és quan s'elogien les seves virtuts
- Després que l'avi és mort, fins els boigs li donen la raó
- Déu no vol la mort del pecador
- Dia d'or, dia de mort
- Diarrea tardoral, sovint mortal
- Dies mal desperts, abril li diu a maig: deixa-me'n un, deixa-me'n dos i un que faran tres i farem morir la vaca del dolent pagès
- Dimecres no compta; dimecres dia mort
- Dinar poc i sopar d'hora i et trauràs la mort de la vora
- Diner fa bé, diner fa mal, diner fa caure l'home en pecat mortal
- Dir-li a u de quin mal ha de morir
- Disfruta, menja i beu, que la vida és breu
- Ditxós qui mort bé
- Ditxós qui pot morir en un recó de casa!
- Diu el mort al degollat qui t'ha fet eixe forat?
- Diu la mort al degollad ¿quí t'ha tan mal adobat?
- Dol de dona morta, dura fins a la porta
- Dol per qui poc me dol
- D'on s'espera la sort en ve la mort
- Dóna alló que és teu abans de morir i et disposaràs a sofrir
- Dona alta i bigotuda, primer morta que coneguda
- Dona composta, mort a la porta
- Dona de molta mainada, no morirà enfitada
- Dona morta, casa desfeta
- Dona morta, diners a la porta
- Dona morta, gata perduda i olla trencada no dolen ni una vegada
- Dona morta, l'infant a la porta
- Dona morta, set a la porta
- Dóna'm pa i carn i no em moriré de fam
- Donar mort
- Donar per mort
- Donar sal a les ovelles en divendres, és la mort de tot el ramat
- Donar un salt mortal
- Donat s’ha mort i el fill diu que no dóna res
- D'oncles i ties, dol quinze dies; i si no et deixen res, de la porta al carrer, i dels cunyats, mentre duri la carn al plat
- Dones i vi, a unes fan riure i altres fan morir
- Dones, rates i pardals són tres enemics mortals
- Dorm força i menja poc i no tindràs por a la mort
- Dos ulls té el que compra gra; el que compra farina és tort; el que compra pasta cec, i el que pren fiat, és mort
- D'un còlic de bledes, mai morí rei ni reina
- Dur (algú) molta pell morta
- Dur molta pell morta
- Durar més que una corfa de caragol en un femer
- Durar tres dies, com la mort del porc
- El bac des de dalt d'una figuera és mortal
- El badall no pot mentir: vol menjar o vol dormir, es recorda de l'amor o és senyal que vol morir
- El bon ase (o burro) sols en la mort troba descans
- El borinot designa la mort d'algú de la casa o que el que està malalt se morirà
- El burro de sant Hipòlit, quan va estar avesat a no menjar, es va morir
- El burro del Pocoli: quan va estar avesat a no menjar es va morir
- El burro d'en Poc-Oli, que quan va estar avesat a no menjar es va morir
- El burro d'en Villena, que acostumat a no menjar se va morir
- El caldo de gallina, el mort ressuscita
- El cap, el nas i la boca, fins la mort els cura
- El casament i la mortalla del cel davalla
- El castanyer i la figuera varen deixar morir a son pare de fred
- El castell més gran i fort, de la mort és més rebost
- El català només fa dos àpats: un en vida (quan es casa) i un altre en mort (el funerari)
- El cavall de Sant martí, va viure fins que es va morir
- El combregaren després de mort
- El comerciant i el porc, no se sap què té fins que és mort
- El conill i el roí a la seva terra han de morir
- El cor fort és parent de la mort
- El corb menja carn de burro mort
- El corb, quan el tanques es fa el mort
- El cucut, si al tres d’abril no ha vingut, és mort o està perdut
- El dia cura el mal i la nit el fa mortal
- El dia de la mort del Salvador marca l'any venidor
- El dia dirà el mal i la nit el farà mortal
- El diner és fort, però encara ho és més la mort
- El Diner va dir a la Mort: "Detura't!", i la Mort va dir al Diner: "Amb mi no hi pots res"
- El dol no treu ànimes
- El dol pel senyor dura tres dies, com la mort del porc
- El dol per al que li dol
- El dol, darrera el mort
- El dormir assacia tant com el menjar
- El fill mort i l'api a l'hort
- El fruital, fent molta fruita, morir se cuita
- El gat que miola tres o quatre dies seguits, present la mort d'un veí
- El gos mort no mossega
- El jove mor confiat, i el vell desesperat
- El jove pot morir aviat, però el vell no pot viure gaire
- El liberalisme és la mort de la llibertat
- El llimoner no morirà pas per secada
- El mal de costat, amb tres dies mort o curat
- El mal de la mort, no hi valen metges
- El mal masclí no mata, però sembla que t'hagis de morir
- El mal mortal no sembla mal
- El mal que cou la mort no mou
- El metge guareix de malalties, però no de la mort; així com el retir preserva de la indigència, però no de la pobresa
- El millor amic, el mort
- El morir no s'allunya del patir
- El morir-se no és desgràcia
- El mort a la fossa i els vius a la roba
- El mort a la mortalla i el viu a la taula
- El mort a la terra i el viu a la guerra
- El mort al forat, i el viu al porrat
- El mort al sot i el viu al rebost
- El mort diu al degollat: ¿Qui t’ha fet eix forat?
- El mort és de la mar si lluny de la terra està
- El mort és del mar, quan s'és lluny de terra
- El mort més estimat, als tres dies ja no és plorat
- El mort obre els ulls al viu
- El mort, al sot, i el viu, al rebost
- El morts no tornen al món
- El mosquit va dir a la granota: –Val més morir en el vi que viure en l’aigota
- El nas i la boca, fins la mort els adoba
- El natural és immortal
- El néixer i el morir, de son pler han de venir
- El pare mort, jo mestre
- El pecat porta l'home a la mort
- El peix, per la gola mor
- El pobre que no fa dany, no el deixis morir de fam
- El pobre que no té clam, el deixen morir de fam
- El poll de juliol sempre du dol
- El ponent va deixar morir la seva mare de talent
- El porc dóna morrades fins després de mort
- El porc forga, viu o mort
- El porc mort en lluna vella fa dolenta l'escudella
- El porc mort pel febrer no sala bé
- El porc mossega fins després de mort
- El porc mossega viu i mort
- El porró damunt la taula, sempre apunta al qui s'ha de morir primer
- El prometre és malaltia i l'atendre és sanitat i el tardar és mort
- El que a la pila es pren, a la mortalla es deixa
- El que complica la seua vida, l'acurta
- El que deu està mort en creu
- El que es desprèn en la bolcadeta es deixa en la mortalleta
- El que es mor es mor per molt temps
- El que es pren en els bolquers, en la mortalla es deixa
- El que la mort d'altre espera, la seua veu primera
- El que menja ceba no tremola després de mort
- El que no mata, engreixa
- El que no mata, engreixa o rebenta
- El que no viu més que per a ell, està mort pel que fa als altres
- El que planta una noguera, la mort l'espera
- El que s'aprèn a la capella, es deixa a la mortalla
- El que s'aprèn als bressols no es deixa fins la mort
- El que s'aprèn de canalla no es deixa sinó amb la mortalla
- El que s'aprèn des del bres (o en els draps, o en la bolcada), se deixa amb la mortalla
- El que s'aprèn en la bolcadeta, es deixa en la mortalleta
- El que torna bé per mal, coneix premi inmortal
- El que va a caçar el dia dels morts, no caça res
- El qui deixa abans d'esser mort mereix que li donin garrot
- El qui deu és mort en creu
- El qui deu i no pot pagar, és mort en vida
- El qui fa el primer dejuni i el darrer té per segur que no morirà dins de la Quaresma
- El qui fuig de la mort, corre debades
- El qui menja ceba, després de mort, no alena
- El qui pixa clar no necessita doctors
- El qui torna bé per mal, coneix premi inmortal
- El qui viu d'esperances, mor dejú
- El raïm a l'agost es cova, al setembre es talla i a l'octubre s'amortalla
- El rei és mort, visca el rei
- El rei i el porc, els afaiten després de morts
- El son fort és germà de la mort
- El temps passa i la mort ve, com aquell que no fa res
- El temps passa per a tots
- El vel i la toca negra no treuen l'ànima de pena
- El vell pot morir, però el jove pot no envellir
- El vell que beu bon vi triga a morir
- El verdet i la busqueta els dos vénen per l'abril; els dos covaven un niu; la busqueta ja n'és morta i el verdet encara és viu
- El verm i el trèmol varen deixar morir son pare de fred a la cuina
- El vidu a la porta busca la muller morta
- El viure virtuosament és vida i el viciós viure és mort
- Els absents i morts sempre són culpats
- Els amics són bons dins després de la mort
- Els beneits se moriren l'any de la neu
- Els bons se'n van i els dolents queden
- Els canonges de la Seu no poden ésser sinó deu, i un cop que varen ser onze, va morir-se el pare Llonze
- Els festeigs llargs són parents de la mort
- Els joves poden morir, però els vells no poden viure
- Els metges i cirurgians no van a missa major perquè els morts no diguin: "Aquí està el matador"
- Els missatgers de la Mort, per a un vell, són tres: el primer, les ulleres per llegir; el segon, la barba florida; el tercer, la malaltia
- Els morts a la bassa, els vius a la fogassa
- Els morts deixen i els vius regeixen
- Els morts diuen: fes-te encí, fes-te enllà, avui per mi, per tu demà
- Els morts els enterren i els vius s'arreglen
- Els morts i absents, no tenen amics ni parents
- Els morts manen
- Els morts no danyen
- Els morts no parlen, però fan parlar
- Els morts obren els ulls als vius
- Els morts, millor que un, els porten dos
- Els olotins si perden de vista el campanar de sant Esteve ja es veuen morts
- Els pastors, quan són joves a robar, quan són vells a captar, i quan són morts a cremar
- Els plaers de la vida, tenen bona entrada i mala eixida
- Els qui donaven ja són morts, i els que demanen encara corren
- Els temeraris moren a mans dels seus contraris
- Els tres pecats mortals del pagès: llaurar amb burros, batre amb bous i la dona replicona
- Els uns patim, els altres patam, però tots petem
- Els vells tenen la mort avant, i els joves darrera
- Els vells van a la mort, i la mort va al jovent
- En "Què diran" se va morir de fam: | i en "Què diré" s'ho va passar molt bé
- En "Si en vols" va morir de fam
- En «ja ho faré» va morir de fam i en «ja ho he fet» va viure gras
- En aquest món res no és cert, tret dels impostos i la mort
- En Dóna és mort, però en Recull encara corre
- En Dóna fa anys que és mort i en Poca-vergonya encara corre per l'hort
- En el llit, s'hi moren; sortós qui s'hi pot morir
- En el món tot té solució 'manco' la mort
- En el plor de l'hereu l'alegria es veu
- En Feineta es va morir de gana i en Feinassa va campar
- En haver dit sí, ja no poren tornar arrera | perquè hi ha una barrera | que tanca fins al morir
- En l´hora de la mort, ens sobraran diners i pecats
- En la mort sols colliràs, allò que en vida sembraràs
- En l'Hospital de Santa Creu, tal hi mort qui no s'ho creu
- En lluna creixent a la mar, en lluna plena en el port i no tenguis por a la mort
- En morir lo fill, la nora fora
- En Parcolí, que tenia aquell ase que, quan estava avesat a no menjar, se li va morir
- En Què Diran es va morir de fam, i en Què Diré se la campa bé
- En Sinvols es va morir de gana, mentre els altres es van ben atipar
- En temps de guerra la mort senyoreja la terra
- En tot hi ha parts i quarts, manco amb es néixer i es morir
- En tot hi ha remei menys en el morir
- Encara Déu no és mort
- Encara no és mort Nostre Senyor
- Encara no és mort qui expira
- Encolomar el mort (a algú)
- Endavant ses atxes, que es mort és endavant!
- Enfermetat llarga, parenta de la mort
- Enfotre-se'n del mort i de qui el vetlla
- Enterro en dijous, una altra mort vol
- Entre la vida i la mort
- Entre març i abril canta cucut si ets viu; pel maig canta mort o viu
- Entre morts i ferits tres carros plens
- Entre morts i ferits, una sabata plena
- Entre tots varen matar-la i ella sola es va morir
- Envellir o morir
- És bo per anar a buscar la mort
- Es cavall de Sant Martí, va viure fins que va morir
- És més trist plorar les penes vives que mortes
- És millor morir bé que viure malament
- Es morirà de vell i li tocaran albats
- Es morir-se no és desgràcia
- Es mort a sa fossa i es viu a sa taula
- És mort qui no respon
- És penar per morir
- Es pops sempre van a morir a sa colàrsega
- Es pot morir d'una cossa (o guitza) de conill
- Es qui donava, ja és mort
- És una bogeria viure pobre per morir ric
- Es va morir sense dir ni xufa
- És veritat que començar a viure, és començar a morir
- Escapar de la mort
- Escorpí, picar i morir
- Escudella de gallina els morts ressuscita
- Espavila't, Pere, que la mort et ve al darrera
- Esperant l'anyada dels aglans, s'ha mort la truja
- Ésser a dos dits de la mort
- Ésser capaç de fer riure un mort
- Ésser com s'ase d'en Ranxé, que quan estigué ensenyat a no menjar es va morir
- Ésser lletra morta
- Ésser un mort de fam
- Ésser un mort de gana
- Ésser un poble de mala mort
- Ésser una mosca morta
- Està a les portes de la mort
- Està mort de set, de gana, de fam, de riaies, de son...
- Estar a la mort
- Estar entre la vida i la mort
- Estar més allà que ací
- Estar més gelat que un rave
- Estar més glaçat que un mort
- Estar més prim que la mort d'Ítria
- Estar mig mort [o més mort que viu]
- Estar mort [per una persona o cosa]
- Estar mort de [braços, cames, peus]
- Estar mort de cansament
- Estar mort de fred (o de por)
- Estar mort de gana (o de son, o de cansament, etc.)
- Estar mort de riure
- Estar mort de son
- Estar mort de... (gana, fred, por, son, etc.)
- Estar un més ert que un mort de dos dies
- Estava malalta quan se va morir. I si no hi estava, se va emmalaltir
- Esteles opaques, i lluna esmortida, la pluja s'acosta de seguida
- Estimar fins a la mort
- Ets més pesat que una haca morta
- Fa sa mosca morta, o pareix una mosca morta
- Favor fet, agraïment mort
- Fe sens obres, morta és
- Febre autumnal, o molt llarga o mortal
- Febres octubrals, o molt llargues o mortals
- Febres setembrals, o llargues o mortals
- Feixuc com un ase mort
- Feliç és la mort que ve sense cridar-la
- Fem per la vida, que la mort ella vindrà
- Fer (o ser) com l'ase d'en Pocolí, que quan va estar avesat a no menjar es va morir
- Fer cara de mort
- Fer com el cavall de sant Martí, que va viure fins que va morir
- Fer com la vaca d'en Pocolí, que quan va estar avesada a no menjar es va morir
- Fer com l'ase d'en Poli, que quan va saber viure sense menjar es va morir
- Fer com l'haqueta del rector, que quan estigué avesada a no menjar es va morir
- Fer el mort
- Fer el mort com una guilla
- Fer la desena de la mort
- Fer la mort del conill
- Fer la mort del poll
- Fer la mort d'un pollet
- Fer més pudor que un gos mort
- Fer morir màrtir
- fer mort de matxo
- Fer mort i vida [en un lloc]
- Fer ressuscitar un mort
- Fer una cosa en la vida i una altra en la mort
- Fer una cosa tan de pressa com qui amortalla sogres
- Ferida al cap, aviat mort o curat
- Ferida xica, la que més mortifica
- Ferit del cor, ferit de mort
- Fer-se frare a l'hora de morir
- Fes allò que tu voldràs haver fet quan moriràs
- Fes allò que voldries que s'hagués fet quan siguis mort
- Figues i vi, mort de camí; figues i aigua, mort enlaire
- Fill de gata, mata la rata
- Fins a la mort
- Fins a la mort, bé hi arribarem vius
- Fins a la mort, sempre hi arribarem
- Fins a la mort, tot és vida
- Fins a la mort, tot és viure
- Fins la mort, peu fort
- Fins morir tot és vida
- Fins morir, tot és viure
- Fins que es mort el traginer, no se sap de qui són els matxos
- Fins que fou mort en Pascual, no li portaren l'orinal
- Fins que un és mort no se sap qui l'estima
- Foc follet a la vora, la mort a la porta
- Fonda de sisos (o de mala mort)
- Fort, fort, res com la mort
- Fotre-se'n del mort i de qui el vetlla
- Frare i porc, no els vulgues a casa que no sia mort
- Gàbia nova, ocell mort
- Gall que canta quan el sol ja és post, canta a morts
- Gat que miola no és mort
- Gent d'Estana, fusta morta i gent orca
- Germà de la mort cap s'escapa: ni pobre, ni ric, el rei ni papa
- Gos caçador fins a la mort restrejador
- Gos que udola, senyal de mort
- Gràcies a Déu que el pare és mort i jo seré l'hereu
- Guix i calç tapen molts mals
- Ha anat a morir en res
- Ha mort vestit com un gla
- Ha passat un gran desastre, una puça ha mort un sastre.
- Hagi pau i morirem vells
- Haurien de ser com los morts, que no parlen
- Hi ha més avantatge a cobrar dots que a pagar enterros
- Hi ha mil maneres de morir i només una de parir
- Hi ha moltes maneres de matar puces
- Hi ha qui amb un pa a les mans es moriria de gana
- Hi ha remeis per tot, menys per la mort
- Ho ha après a la capella, i ho deixarà a la mortalla.
- Ho ha pres amb la capilla i ho deixarà amb la mortalla
- Hom deu amar la vida i no témer la mort
- Home adormit, ni tot mort ni tot viu
- Home malalt, mig mort
- Home mort ja mai més parla
- Home mort mai més parla
- Home mort no ha companyó
- Home mort no mou guerra
- Home perseguit, home mort
- Home roig i gos pelut, primer mort que conegut
- Hostal de mala mort
- I encara són vius si no s'han mort
- Inflamació i mal de costat, aviat mort o curat
- Ira de rei és missatger de mort
- Ja és morta l'abella que la mel feia
- Ja feia bé aquella vella que no es volia morir
- Ja l'hem parida morta
- Jamai coça (o guitza) d'euga ha mort cap pollí
- Jo tenia una puput que, si no hagués mort, hauria viscut
- Jocs de sort, jocs de mala mort
- Jove que vetlla i vell que dorm fort, senyal de mort
- Junta de llevadores, criatura morta
- Junta de rabadans, ovella morta
- Justícia de Castella, després de mort s'obre enquesta sobre la malaltia
- Justícia, Senyor, però per quan sigui mort jo
- L’abril va deixar morir la seva mare de set
- L’agost els cova, el setembre els talla i l’octubre els amortalla
- L’home avar és com el porc, no s’aprofita fins que és mort
- La balaguera no s'ha mort mai de fred
- La bona satisfacció se fa en vida, i en mort no
- La bossa i el cullerot / fins a la mort
- La bugada de na Rius, que els polls morts tornaven vius
- La carn viva, fa oblidar a la morta
- La casa que no hi ha pa, fa plorar i la que no hi ha vi fa morir
- La dona i el morter només a la cuina estan bé
- La dona morta totes les coses iguals
- La dona només és bona després de morta
- La gàbia oberta, mort l'ocell
- La guilla porca ens pren els ous de viva i de morta
- La mar un home mort reclama
- La mare que té fills de massa no morirà grassa
- La massa confiança mata els malalts
- La més honrada i la més bona, la que ja és morta
- La millor sogra, la morta
- La mort amb la seva capa, el rei i a tothom tapa
- La mort de l'ase és la festa dels cans
- La mort del porc dura tres dies
- La mort del porc és una de les tres alegris de l'home
- La mort del vi és l'aigua
- La mort d'una bufada mata el més fort
- La mort el mateix toca en els palaus dels rics que en les cabanes dels pobres
- La mort ens iguala a tots
- La mort entra pel pecat i pels peus el refredat
- La mort és a tots comuna
- La mort és cega
- La mort és certa i l'hora incerta
- La mort és cosa verdadera, la vida cosa sense veritat
- La mort és de tal natura que ve més prest als qui la temen que no als qui la desigen
- La mort és el darrer remei de tots els mals
- La mort és el premi més alt de la vida
- La mort és la gran anivelladora
- La mort és llei de vida
- La mort és més prop dels vells que els ulls de les pestanyes
- La mort és platja de la vida
- La mort és sorda
- La mort és tan certa com la vida incerta
- La mort és tan complida que de ningú s'oblida
- La mort és un desengany de la vida
- La mort està més a la vora nostra que la pestanya de l'ull
- La mort fuig de qui la menysprea perquè segueix qui més la tem
- La mort i la venda tot ho trenca
- La mort i la vida Déu la té; i ve quan ve
- La mort la pinten negra
- La mort mai no té culpa
- La mort mai té culpa
- La mort mata la fam
- La mort no avisa ningú
- La mort no és per qui la busca
- La mort no espera ningú
- La mort no perdona ni al rei, ni al Papa, ni aquell que no té capa
- La mort no perdona ningú
- La mort sempre és traïdora: mai diu, ni el dia ni l'hora
- La mort sempre té conhort
- La mort sempre té excusa
- La mort tot ho acaba
- La mort tot ho acaba
- La mort tot ho esborra
- La mort tot ho iguala
- La mort tot ho purifica
- La mort tot ho trenca
- La mort va a qui menys la vol
- La mort va a qui no la vol i fuig de qui la desitja
- La mort ve a les sordes i quan arriba sempre du frissor
- La mort, a tot posa remei
- La mort, amb sa dalla, tot ho avassalla
- La mort, avui per mi, demà per tu
- La mort, may te culpa
- La mort, no se l'enganya
- La mort, quan arriba, no espera ningú
- La mort, tots es dolors espassa
- La mortalla solament s'emporta el ric avarient
- La persona que molt riu, no té el discurs molt viu
- La poca cordura es paga amb la sepultura
- La quietud és la mort
- La sabata, si és gran, trastorna el peu i si és justa, el mortifica
- La sang viva fa avorrir la morta
- La sarna amb gust no pica, però mortifica
- La talarida, resol la mort a vida
- La talarida, torna el bou de mort a vida
- La tonteria més gran és el morir
- La tos seca, és de la mort la trompeta
- La traca mata la caça
- La tramuntana, no ha deixat morir mai de secada
- La vella es moriria i encara festejaria
- La vella no volia morir mai, per veure coses noves
- La ventura del mariner: morir en un recó de casa
- La veritat pot emmalaltir, però no morir
- La vida de la garriga és la mort de l'hortalissa
- La vida del pobre | és molt fàcil de contar | mort de fam i fart de figa | i a la "vellea" a captar
- La vida és en tres coses: menjar bé, cagar fort i no tenir por de la mort
- La vida és un dia, som nats per morir
- La vida i la mort, Déu la té
- La vida s'hauria de viure dues vegades, però amb una ja n'hi ha prou
- La violència és la mort dels pobles
- L'abril va deixar morir de set a la seva mare
- L'abril va deixar morir sa mare de fred
- L'absent i el mort no veuen si els hi fas tort
- L'agost els cova, el setembre els talla i l'octubre els amortalla
- L'ambició va matar a Napoleó
- L'amor és més fort que la mort
- L'amor i el vi, a alguns fa viure i a altres, morir
- L'any primer més gasta el mort que el vivent
- L'arbre vell trasplantat, primer es mort que arrelat
- L'argelaga va deixar morir sa mare de fred
- L'arrendador et menja en plata i mort en paret
- L'ase de Buridam, que tenia menjar i es va morir de fam
- L'avar és com el porc, no aprofita sinó mort
- L'enfermedat llarga, la mort curta
- L'enterrador Terrafort i l'estrafolari Catius, viuen un d'enterrar els morts i l'altre de despullar els vius
- L'enveja mai morirà
- Les canes són sobreescrit de la mort
- Les cooperatives són com les caixes dels morts, les porten entre quatre vius
- Les creïlles són vives, reguem-les amb aigua; les creïlles són mortes, reguem-les amb vi
- Les errades dels metges, la terra les cobreix
- Les faves verdes, per l'abril encara han de néixer i pel maig són mortes
- Les formigues cada any van a morir al peu de la Creu del Matagalls
- Les morts són dues i la pobresa és la major
- Les mosques, per Tots Sants, mortes o menjades, són acabades
- Les penes no maten, però atropellen
- Les tres coses més inútils que hi ha són: fer llum a un mort, ploure a mar i tenir sogra
- Les trumfes són vives, reguem-les amb aigua; les trumfes són mortes, reguem-les amb vi
- L'herba ruín mai mort
- L'home esvinçat porta la mort i no ho sap
- L'home més ric només té una mortalla
- L'home mort no guanya sou
- L'home sempre mort del mal que més tem
- L'home trencat és mort i no ho sap
- L'home, quan és xiquet, al braç de sa mare, sempre té fred
- L'honor dels morts assegura el qui els dóna sepultura
- L'hort vol un home mort
- Li diu el mort al degollat: ¿Qui t'ha fet eix forat?
- Llarga malaltia, curta mort
- Llarga malaltia, parenta de la mort
- Llàstima és morir-se i no anar al cel
- Llençol de bri fins a morir
- Lletra morta
- Llevant fred i marinada vella, no moriràs de fred
- Lluna morta aigua porta
- Lluna morta poc peix porta
- Lluna morta, aigua a la porta
- Lluna morta, llevant a la porta
- L'ofici del botxí: qui mata ha de morir
- Mà morta
- Mà morta, Déu t'aconhorta
- Mà morta, pica la porta
- Mai cap mula guita ha mort l'amo
- Mai cap sastre ha mort a la forca, perquè ni el botxí els vol
- Mai ningú no s'ha mort de dejunar
- Mai no ha mort cap home fumant
- Mai volia morir la vella, per veure coses noves
- Major vergonya és a un llinatge tenir un parent mort per justícia que cent per batalla
- Mal de cor, només el cura la mort
- Mal de freixura, fins a la sepultura
- Mal en vida no val tant con be en mort
- Mal nerviós no fa tocar a morts
- Mal? Mal és morir-se
- Mala brossa, mai mor
- Mala cara quan morirem
- Mala herba mai no mor
- Mala mort facis!
- Malalt de morir, no hi valen metges
- Malalt que arreplega la roba, senyal que s'ha de morir
- Malalt que és de mort, cap remei no hi pot
- Malalt que menja no es mor
- Malalt que no es cura el novembre, la mort espera
- Malalt que no explica el mal, o mut o mortal
- Malalt que pot dormir, que no temi el morir
- Malalt que s'ha de morir, tant el mata pa com vi
- Malalt que té gana la mort enganya
- Malalt que vomita, mort que ressuscita
- Malaltia del cor, només la cura la mort
- malaltía llarga parenta de la mort
- Malaltia setembral, mala o mortal
- Malaltia setembral, o bé llarga o bé mortal
- Malalties tardorals, llargues i mortals
- Malat que no es cura el novembre, la mort l'espera
- Març marcell, no m'has mort cap vaca ni vedell, truja ni porcell
- Març marçot no m’has mort ovella ni borregot; dos-cents borrecs tinc a la muntanya, tots amb un pam de banya; dos-centes ovelles a l’Urgell, totes amb son anyell. — Ja vindrà mon pare abril i te’n matarà més de mil
- Març marçot no m'has mort cap ovella ni ovellot. Cent borrecs tinc a Cerdanya, tots ells amb un pam de banya; cent ovelles a l'Urgell, totes amb el seu anyell.
- Març marçot ronca fins que és mort
- Març marçot, que cap ovella m’has mort. — Manllevaré dos dies a l’abril i te’n mataré més de tres mil
- Març marçot, ronca fins que és mort
- Març, marcell, no m'has mort cap vaca ni cap vedell, truja ni porcell, cabra ni cabrit; mal haja, ara que ets finit!
- Març, marcerol, no m'has mort l'ovella, ni el borregol; ja vindrà l'abril, que me'n matarà cent mil
- Massa dormir porta el morir
- Massa metges, mort segura
- Massa singlot, senyal de mort
- Mata l'escorpí, que el cel plorarà la seva mort
- Mata més gent la taula que la guerra
- Matar per no morir
- Mateix morirem amb cent lliures avançades que amb cent de deute
- Mengem i beguem, que a la mort ja hi arribarem
- Mengem, mengem que demà morirem
- Menja bé i caga fort i no temis a la mort
- Menja bé i caga fort i no tingues por a la mort
- Menjar calent a l'estiu, més mort que viu
- Menjar el pa mort
- Menjar en plata i morir en grillet
- Menjar la sopa morta
- Menjar-se el pa mort
- Mentre hi ha vida, hi ha esperança
- Mentre riuràs no moriràs
- Menys de la mort, de tot eixim
- Menys viu el que més dorm, perquè la son és com la mort
- Mercant i porc, no se sap què té fins que és mort
- Merda pels morts!
- Més callat que un mort
- Més cara és una mortalla i no ens la veiem damunt
- Més estime bé morir que mal viure
- Més estime morir que no viure envergonyit
- Més lleig que en Salometa de Reus, que va morir de lletgesa
- Més mata la gola que l'espasa
- Més n'ha mort la cena, que'n ha curat Avicena
- Més són els amenaçats que els morts
- Més sort que en Peirot, que va morir d'un rot
- Més val al cavaller bona mort que mala i penosa vida
- Més val al rei mort sobtada que no ésser rei envergonyit
- Més val burro viu, que cavall mort
- Més val deixar en la mort l'enemic que demanar en la vida l'amic
- Més val morir a honor que viure amb deshonor
- Més val morir d'un tip que de fam
- Més val morir d'una fartada que de fam
- Més val morir tip que prim
- Més val morir, que embrutar-se
- Més val pelat que amortallat
- Mes val tort que mort
- Més val un àvol morir que el llinatge avergonyir
- Més val una missa en vida que moltes en havent mort
- M'ha mort es porc en divendres
- Molt i bo, drecera per la mort
- Molt més han mort del sopar que Avicena en va curar
- Molts del món es queixen, però no el deixen
- Molts moren per la boca com els peixos
- Mor el qui xiula i viu el qui piula
- Mor el rei i mor el Papa i mor aquell que no té capa
- Mor és qui no respira i la pota no estira
- Mor qui fila i qui no fila
- Mor, Anton, que el qui es queda ja es compon
- Morfina, mort fina
- Mori, Marta, i mori farta
- Morir [o caure] com mosques
- Morir al llit
- Morir al peu del canó
- Morir bé i viure mal no ho logra l'home mortal
- Morir com a rates
- Morir com l'ase d'en Cabossa, que va morir amb la boca oberta
- Morir com l'avi Gai, amb la boca oberta
- Morir com mosques
- Morir com un gos
- Morir com un griu (grill)
- Morir com un pollet
- Morir com una rata
- Morir de cara a la paret
- Morir de mala mort
- Morir de ràbia com els capsigranys
- Morir de ràbia com els capsotis
- Morir d'enyorança, de pena, d'amor...
- Morir en combat
- Morir en la misèria
- Morir en olor de santedat
- Morir en pau
- Morir és acabar
- Morir és anar a la vida
- Morir matant
- Morir per la pàtria
- Morir per morir, morir ben fart
- Morir sense sol, sense llum i sense mosques
- Morir-se (o anar-se'n o quedar) amb la creu dels albats
- Morir-se com un pollet
- Morir-se de fam amb el pa a les alforges
- Morir-se de fàstic
- Morir-se de gana
- Morir-se de ganes
- Morir-se de por
- Morir-se de riure
- Morir-se de set
- Morir-se de set (de gana...)
- Morir-se de vergonya
- Morir-se d'enveja
- Morir-se d'una guitza de conill
- Morir-se l'amo i quedar-se el rossí
- Morir-se-li la cardina (a algú)
- Mort a la mar, tràngol segur
- Mort a l'aigua, borrasca segura
- Mort al diumenge un altre en penja
- Mort bocabadat, en crida un altre al seu costat
- Mort casament i venda, tot ho trenca
- Mort d'ase, festa de cans
- Mort d'aubat, un angelet més al cel
- Mort de fam
- Mort de fàstic
- Mort de gana
- Mort de germà, de casa al fossar
- Mort desitjada, vida allargada
- Mort el cuc, mort el verí
- Mort el gos, el gat és qui borda
- Mort el gos (o el ca), morta la ràbia
- Mort en Jordi s'ha acabat l'ordi
- Mort es ca, morta sa ràbia
- Mort esperada, vida allargada
- Mort i venda tot ho trenca
- Mort jo, els altres que se les componguin
- Mort jo, merda pal que quede
- Mort jo, mort tothom
- Mort no vingui que tara no tingui
- Mort o venda, tot ho trenca
- Mort per mort
- Mort per mort, pit a l'aigua
- Mort per mort, prova la sort
- Mort, ni vinya ni hort
- Mort, no vinguis que excusa no tinguis
- Morta és la gallina que ponia els ous d'or
- Morta la cuca mort el verí
- Morta l'aranya, mort el verí, o, morta la cuca...
- Morts i pactes trenquen tractes
- Mossegada de mostela, ni temps d'encendre una candela
- Mossegada de vidriol porta dol
- Mudar de costum és semblant a la mort
- Naixement, casament i mortalla, del cel davalla
- Nens abans de festes, maten a gent i a bèsties
- N'ha mort més la cena que no n'ha salvat Avicena
- Ni boda sens cant ni mortuori sens plant
- Ni casaments sense flors, ni mortuori sens plors
- Ni de gavatx, ni de porc, no te'n fiïs, ni viu, ni mort
- Ni el pare es morirà ni nosaltres soparem
- Ni el sol ni la mort poden ser mirats fixament
- Ni els morts ni els absents tenen amics ni parents
- Ni és mort el pare ni sopem
- Ni la mortalla és nostra, que és de la terra
- Ni vaca de març ni ovella d'abril, de fart no n'ha mort cap
- Ningú es mor el vespre del dia que li toca
- Ningú es mort que no li sia arribada l'hora
- Ningú no es mor de fam, i sí de fart
- Ningú no es mor fins que Déu ho vol
- Ningú no es mor la vigília de morir-se
- Ningú no sap la vida fins que és finida
- Ningú no vol un trosset de terra en les Estacades
- Ningú sap de quin mal ha de morir
- No cal anar de pressa per a morir
- No demanes un canó per matar un teuladí
- No em diguis ben casada que no em vegis morta i enterrada
- No és aigua beneita la que renta la mort de l'escorpí
- No és el mateix mort de pena, que pena de mort
- No es mor el malalt, sinó el mortal
- No es mor ningú que no li hagi arribat l'hora
- No és mort qui encara alena
- No és ningú qui puga viure que no haja de morir
- No es pot matar tot el que es gras
- No és res es morir, sinó es patir
- No es sap de qui són els matxos, fins que el traginer és mort (Es refereix a aquells assumptes que no es resolen fins que n'és passada l'oportunitat)
- No et fiïs d'aigua morta, que és la més forta
- No et fiïs de l'aigua morta, que la que corre ja es veu
- No et refies de l'hora de la mort per passar comptes
- No et riguis del meu dol, que quan el meu serà vell, el teu serà nou
- No faltar-hi més que un ca mort
- No haver mort ni un pardal
- No haver ni per a un bon morir
- No hem de morir per viure
- No hi estic, viure pobre per morir ric
- No hi ha boda sense flors, ni mortalla sense plors
- No hi ha cap boda pobre, ni cap mort rica
- No hi ha cap casament pobre, ni cap mort rica
- No hi ha cap casament sense flors ni mort sense plors
- No hi ha cap poder prou fort contra el mal de la mort
- No hi ha casament pobre ni mort rica
- No hi ha casament sense plors ni mort sense flors
- No hi ha castell prou fort que ens guardi de la mort
- No hi ha com la mort per fer plorar
- No hi ha cosa més certa que el morir
- No hi ha mal que tant duri que el temps o la mort no el curi
- No hi ha mal tan fort que no el curi la mort
- No hi ha més just que la mort
- No hi ha més que una mort
- No hi ha més que una mort, però moltes maneres de morir
- No hi ha més remei: morir o envellir
- No hi ha més remei: morir o fer-se vell
- No hi ha més remei: o morir-se jove o fer-se vell
- No hi ha mort sense rialles ni casament sense ploralles
- No hi ha morts sense rialla ni casament sense plor
- No hi ha mortuori ric ni casament pobre
- No hi ha noces sense flors ni mortalla sense plors
- No hi ha remei prou fort contra el mal de la mort
- No hi ha res tan car com una mortalla
- No hi ha vida sense mort, gust sense disgust, descans sense treball, llum sense obscuritat
- No jeguis a l'ombra d'una figuera, que la mort s'amaga al darrera
- No lamento morir, sinó deixar de viure
- No li caldran gaires gallines per la seua mort
- No mata el mal, que mata la mort
- No mata el mal, que mata l'hora
- No mata pena ni mal si l'home no és mortal
- No mor el malalt, que mor el mortal
- No mor ningú que no sia la seva hora
- No mor qui bon nom deixa
- No morir de llet d'ametlles
- No morirem, però ens semarem
- No morirem, però es pansirem
- No moris en mortaldat ni jugues per Nadal
- No mos posem dol abans que es malalt sigui mort
- No saben de qui són els deutes fins que el traginer és mort
- No se sap de qui són els matxos fins que el traginer és mort
- No se sap de qui són les mules fins que és mort el traginer
- No són els morts qui obliden els vius, sinó els vius qui obliden els morts
- No temis la mort si tens sàlvia a l'hort
- No tenir a on caure mort
- No t'escarrassis, que també has de morir
- No torna viu quan hauràs mort l'anyell
- No vendre la pell de l'ós abans d'haver-lo mort
- Noces majals, noces mortals
- Noia balconera, anc que tinga casera, morirà soltera
- Només la mort no té remei
- Nostra vida és un fil: cada hora se'n trenquen mil
- Null remei és doldre del que és mort
- O morir o veure morir
- O morir-se o fer-se vell
- O parir o morir
- Octubre mort, pomes a l'hort
- On està el cos està la mort
- On hi ha burro mort no faltaran corbs
- On hi ha la mort no hi ha bona sort
- Onada rebentada, onada morta
- Pa de fleca, al cap d'una hora mort de fam
- Pa i paciència i mort amb penitència
- Pagar i morir fan pau i avenir
- Pagar tribut a la mort
- Pagar-ho amb la pell
- Pareix un pardal mort a canyaes
- Paréixer la mort dels ossos
- Parèixer que vaja [algú) a buscar la mort
- Parèixer un fumarell mort a canyades
- Parir i morir pel seu punt ha de venir
- Parir o morir
- Parir-la morta
- Parlar de la mort d'en Prim
- Part sense sang, criatura morta
- Pasqua marçal, anyada mortal
- Pasqua marçal, fam o mortaldat
- Pasqua marçal, home mortal i collita reial
- Pasqua marçal, misèria mortal
- Pasqua marçal, mortandat o fam
- Pasqua marcesca, la fam i la mort pesca
- Passar de mort a vida
- Passar el mort a algú
- Passar-se el mort
- Passar-se les hores mortes
- Pastors en reunió, mort de llop o de moltó
- Patir per patir, val més morir
- Pau i paciència i mort amb penitència
- Pecats i diners és el que sobra a l'hora de la mort
- Peix d'ham, peix mort de fam
- Peix fora de l'aigua, peix mort
- Pel casament d'un vell toquen a morts o a banyes
- Pel mal de la mort res no hi pot
- Pel mal mortal metge no hi val
- Pel mal mortal, cap herba no hi val
- Pel que hi fem, en aquest món, ni mai que ens morim
- Penes, Senyor, però la mort no
- Pensa en la mort i asseguraràs bona sort
- Pensa quan veus morir, que t'ensenyen el camí
- Per a qui no s'ha de morir, l'aigua és medicina
- Per a tot hi ha remei, menys per a la mort
- Per a treure un mort de casa, calen quatre homes
- Per al mal de la mort no hi ha metge savi
- Per amor i vi, uns poden viure i altres morir
- Per l’octubre, el malalt que no està ben segur, la mort se l’enduu
- Per la mort del porc, alegries i jocs
- Per la mort tothom és igual
- Per la Setmana Santa, si el cucut no canta, o és mort o és dintre França
- Per la vida es perd la vida
- Per l'amor i la mort ningun home és prou fort
- Per l'amor i per la mort, no hi ha res fort
- Per l'octubre, el malalt que no està ben segur, la mort se l'enduu
- Per mi com si fos mort
- Per molt que es vulgui dir, tots som iguals a l'hora de morir
- Per morir no cal anar de pressa
- Per morir-me de fam no necessite a ningú
- Per morir-me jo, mon pare, que és més vell
- Per morts Girona, per bateigs Barcelona i per casaments Montserrat
- Per oncles i ties, dol de quinze dies; per germans i germanes, tres setmanes; per cunyats i cunyades, salts i camades
- Per poca ventura és millor la sepultura
- Per salvar un viu, bé es pot penjar un mort
- Per Sant Benet cada cucut canta en son (o al seu) indret, i, si no canta, és mort de fred
- Per Sant Bernabé quaranta dies plogué i encara deixà morir el carbasser
- Per sant Josep (19 de març), puput que no és vingut o s'és mort o s'és perdut
- Per Sant Martí, es mata el porc i es tasta el nou vi
- Per Sant Maties, tantes ovellesmortes, tantes ovelles vives
- Per Setmana Santa, el puput canta, i si no canta és perquè és mort o presoner a França
- Per ta llei i per ton rei i pel teu moriràs
- Per tenir poca salut val més morir-se
- Per tenir poca salut, val més els quatre ciris i el taüt
- Per testar, enteniment clar
- Per Tots Sants i pels Morts, si sembres blat, colliràs escardots
- Per Tots Sants, mortons i glans, cama-seques i esclata-sangs
- Per treure un mort de casa, calen quatre homes
- Per un mort no s'ha de perdre un viu
- Per una nou de més l'ase es va morir
- Per una tia, dol quinze dies; si no et deixa res, de casa al carrer
- Perquè estem alerta, la mort és incerta
- Perquè visca, l'hort i la vinya; després de mort, ni vinya ni hort
- Pesar com un asimort
- Pesar com un mort
- Pesar més que un burro mort
- Pescador de canyeta i tocador de reclam, et tocaràs els collons i et moriràs de fam
- Pescar per Nadal és pecat mortal
- Peta bé i rota fort i no et faci por la mort
- Pic d’aranya, la mortalla; pic d’escurçó, la extremaunció; pic de xaveta, la taüteta
- Picada d'aranya, la mortalla
- Picada de culebra, la mort darrera
- Picada de salamandra, la mortalla
- Picada de vaca, la mortalla
- Pitjor és un plet que una malaltia mortal
- Pixa clar i peta fort, i no temis la mort
- Plet resolt, l'un malferit i l'altre mort
- Plomada de procurador, ganivetada de mort
- Plor de dona morta, fins a la porta
- Plora tant com voldràs, quan seràs nuvi riuràs
- Plorant i rient, va morint-se la gent
- Pobre de mi, quan seré mort ja no em podré tenir
- Pobres, rics i cardenals, en la mort se fan iguals
- Poc dormir i massa dormir porten al morir
- Poc mal i bona mort és una gran sort
- Poc se me'n dóna que mu mare fos flequera si s'ha morta de fam
- Poncellatge, temps ni mort no es pot cobrar
- Porc estugós, no pot morir gras
- Posar pell morta
- Posa't sempre a dormir disposat per morir
- Pot més un ca viu que un lleo mort
- Pregunta't què hi fas aquí, tu que has de morir
- Pregunta't: què hi fas, aquí? Viure bé per ben morir
- Prendria mort i passió per ell
- Primer morir que confessar
- Primer morir que fer vilesa
- Primer morir que pecar
- Primer morir, que perdre la vida
- Primer mort que condemnat
- Primer se'n sap la mort que la malaltia
- Primer tort que mort
- Puix l'ase és mort, toquem a festa
- Purgueu-lo i sangreu-lo i, si és mort, enterreu-lo
- Qual es la vida tal es la mort
- Qual la vida, tal la mort
- Quan a una casa es mor una bèstia, estalvia la mort d'una persona
- Quan arribada és la mort, no hi ha remei en cap hort
- Quan canta l'òliba al teulat hi haurà una mort aviat
- Quan cau un estel una ànima del purgatori se'n puja al cel
- Quan el corb ens visita és que sent farum de mort
- Quan el cucut no canta per Setmana Santa, o és pres o és mort o lligat a França
- Quan el mal és de mort sols el morir és remei
- Quan el mal és de mort, les medecines són metzines
- Quan el mal és de mort, no hi ha remei en cap hort
- Quan els taurons al vaixell fan escorta, és que ensumen carn morta
- Quan és fet el colomar, el colom és mort
- Quan és mort el matxo, surten els traginers
- Quan és mort el traginer, se sap de qui són les mules
- Quan fonc mort, cridaren credo
- Quan fou mort el combregaren
- Quan fou mort el combregaren, per falta de sagraments
- Quan fou mort li arribaren els remeis
- Quan fou mort Pasqual, li portaren l'orinal
- Quan ha arribat la mort no hi ha remei en cap hort
- Quan ja estava acostumada a no menjar, va i es mor
- Quan la mort deu venir, ningun confort no s'hi pot fer
- Quan l'ase traurà banyes, s'haurà mort de rialles
- Quan les filles són mortes surten los gendres
- Quan l'hora de morir és arribada, excuses no hi valen
- Quan l'infant denta la mort no s'absenta
- Quan l'infant denta, la mort el tempta
- Quan lleven Déu i toquen hores, senyal d'un mort a la vora
- Quan mos morirem tot mos sobrarà
- Quan octubre és finit, mort la mosca i el mosquit
- Quan s'ase serà mort de rialles
- Quan sentiu el corb, penseu en la mort
- Quan serà mort serà curat
- Quan seré mort, merda pels vius
- Quan són morts, se'ls fan les honres
- Quan un corb ens visita és que sent ferum de mort
- Quan un home no és de mort l'aigua li serveix de medecina
- Quan un s'ha de morir, els metges duen una bena davant la vista
- Quan va ésser mort en Pasqual li portaren l'orinal
- Quan va ésser mort en Pasqual li volien curar el mal
- Quan va ésser mort en Pasqual portaren la mula a beure
- Que Déu ens doni bona mort i curta malaltia
- Què diran? I em vaig morir de fam; jo diré, jo diré, i vaig quedar molt bé
- Que en sé jo, de la mort d'en Bergo!
- Què farem? Mala cara quan morirem
- Que n' durá pochs de capellans al enterro!
- Qui ab ferro mata, del ferro mort
- Qui acaba, mor
- Qui als seus enemics plany, a ses mans mort
- Qui als seus vol mal, no pot voler a cap mortal
- Qui amb espasa mata d'espasa té de morir
- Qui amb la sopa beu, quan és mort no hi veu
- Qui bé et farà, o se n'anirà o se't morirà
- Qui de canyes fa flautes i de dones fa cabal, en la vida tindrà un quarto i morirà a l'hospital
- Qui de l'ase es menja el pa, mai de fam no es morirà
- Qui dejunà el primer i el darrer, no es morí en tota la Quaresma
- Qui deu es mor en creu
- Qui deu i no pot pagar, és mort en vida
- Qui dóna el seu abans de morir ja es pot preparar a patir
- Qui dorm molt, viu poc
- Qui dorm sota una noguera, la mort l'espera
- Qui és ferrer, té de morir ferrer
- Qui és mort que jegui
- Qui és viu viu, qui és mort put
- Qui escanya pobres, ha estat mort en dogalet
- Qui estalvia la vida, crida la mort
- Qui estima, sempre es mor i mai s'acaba de morir
- Qui et dóna mos, no voldria veure't mort
- Qui guarda costum vell, mor amb ell
- Qui ha de morir a les fosques, encara que tingui el pare cerer
- Qui hagi mort, l'enterraran
- Qui infants té massa, no mort grassa
- Qui la mort d'altre espera, la seva veu primera
- Qui mata, ha de morir
- Qui menja besuc i beu aigua al darrera, la mort l'espera
- Qui menja cargols per l’abril, que es prepari per morir
- Qui menja ceba no tremola després de mort
- Qui menja cervell de porc, as cap de s'any és viu o és mort
- Qui menja fetge de porc i beu, quan és mort no hi veu
- Qui menja fred a l’estiu, més mort que viu
- Qui menja sense gana, primer mort que curat
- Qui menja una gla i beu, quan és mort no hi veu
- Qui més no pot, crida la mort
- Qui més no pot, morir es deixa
- Qui molt viu molt veu
- Qui mor en dissabte, la Mare de Déu l'espera
- Qui neix ase, no pot morir ruc
- Qui no ha de morir tot ho passa
- Qui no posa el ventre en perill, mai no pot morir
- Qui no posa el ventre en perill, no morirà fart
- Qui no pot més, morir se deixa
- Qui no s'ha de morir, amb aigua clara es cura
- Qui no s'ha de morir, l'aigua el cura
- Qui no s'ha de morir, tot ho passa
- Qui no té sort ni hort ni porc, més valdria que fos mort
- Qui no té sort, ni hort, ni porc, més valdria que fos mort
- Qui no va a la guerra, no mor en ella
- Qui per sant Joan desfà una teranyina, la mort l'afina
- Qui per sopar menja carn a la brassa té la mort a casa
- Qui pesca un àngel pel març, mort aviat
- Qui planta l'aromer, mort el primer
- Qui polseja i fuma, quan és mort, no hi veu
- Qui primer neix, primer peix
- Qui se sap mortificar, motiu té per alcançar
- Qui surt a caçar per Nadal cau en pecat mortal
- Qui té bona vida té bona mort
- Qui te fills al costat, no morirá enfitat
- Qui té mal que gemegui, i qui s'ha mort que jegui
- Qui té mort a casa seva, no va a plorar a la dels altres
- Qui té porc, el mossega viu i mort
- Qui té soques fa estelles, qui mata un porc menja costelles
- Qui té un mort a casa no va a plorar a casa dels altres
- Qui tem a la mort no gosa la vida
- Qui tem massa la mort, no envelleix gaire
- Qui t'ha fet eixe forat? li diu el mort al degollat
- Qui tinga fills al costat, no morirà enfitat
- Qui tinga mort a sa casa, que no vaja a plorar a la dels altres
- Qui torna bé per mal, aconsegueix premi immortal
- Qui va néixer ase, no pot morir ruc
- Qui viu mal, no morirà bé
- Qui viu sense dolor, mor sense amargor
- Qui vulgui viure poc i morir ric que vagi a Alberic
- Quin desastre! Una puça ha mort un sastre!
- Quiscú sap la seva sort: tal la vida, tal la mort
- Renovar-se o morir
- Respon, que en Quim no et farà fort, que fa mesos que és mort
- Reunió de llevadores, criatura morta
- Reunió de pastors, ovella morta
- Rient, rient, es va morint la gent
- Riure's (o fotre's) del mort i de qui el vetlla
- Sabem a on naixem i no a on morirem
- Sabem on naixem, però no on morim (o morirem)
- Sabem on som nats, no sabem on serem enterrats
- Saber de quin mal s'ha de morir
- Sagneu-lo, purgueu-lo i si és mort enterreu-lo
- Sàlvia a l’hort espanta la mort
- Sàlvia a l'hort, i el nen no és mort
- Sant Antoni de gener, mitja palla i mig graner; mig hort i mig porc, i qui no té ni hort ni porc valdria més que fos mort
- Sant Donat és a Sedó, diu que va morir de mal de barres i va deixar per testament que no es donés res a la gent
- Sant Donet es va morir de mal de barres
- Sant Elm a coberta, la mort certa
- Sant Elm a coberta, ten la mort per certa
- Sant Nicolau de la boca des port, que ens doni bona vida i bona mort
- Sant Ramon Nonat, no volia morir, perquè no havia nat
- Santa Caterina ens guardi de mort repentina
- Saps qui és mort? Sa coa d'es porc
- Sarna amb gust, no pica, però mortifica
- Se va morir, perquè era... viva
- Segons la vida, la mort
- Sembla que vagis a cercar la mort
- Semblar (algú) la mort i passió de ses arengades
- Sembles Eudimion, que sempre anava mort de son
- Sembra, casament i mortalla del cel davalla
- Sempre crema el foc i de vegades causa la mort
- Sempre he sentit dir que els peixos vius volen aigua i morts volen vi
- Sempre serà millor morir fart que de fam
- Sempre s'ha sentit dir que qui mata ha de morir
- Se'n moren més de joves que de vells
- Sentiment de dona morta, sol durar fins a la porta
- Sepultura oberta, mort a punt
- Ser (la d'algú) la mort del porc
- Ser [algú] un pollastre mort a canyades
- Ser a les portes de la mort
- Ser bo per anar a cercar la Mort
- Ser com l'ase d'en Pacolí, que quan va estar acostumat a no menjar es va morir
- Ser com s'ase d'en Calderon que quan va estar ensenyat (o acostumat) a no menjar es va morir
- Ser com una mosqueta morta
- Ser de mala mort
- Ser de mata morta
- Ser feixuc com un ase mort
- Ser la revifalla de la mort
- Ser mes lleig que un pecat mortal
- Ser més mort que viu
- Ser més vell que la mort
- Ser per morir-s'hi
- Ser qüestió de vida o mort
- Ser un mort de fam
- Ser un mort de gana
- Ser un mosca morta
- Ser un poble de mala mort
- Ser una cosa colp de mort
- Ser una mosca morta
- Servir i no gaudir, esperar i no venir, ser al llit i no dormir, tres coses són que fan morir
- Si a l'octubre fa fred, mort el cuquet
- Si això és viure, no sé què serà morir
- Si al mes d’abril el cucut no ha cantat, és que és mort i enterrat
- Si creus el cucut, no et moriràs mal
- Si dónes ans de morir, aparella't a sofrir
- Si dos octubres un any tenia, la gent es moriria
- Si el cucut no canta per sant Benet, cantarà per Setmana Santa, o sinó, és senyal que és mort o pres a França
- Si el dia tres d'abril el cucut no fa piu-piu, o és mort o és viu, o senyala mal estiu
- Si el dijous el cucut no canta, o és mort o és pres a França
- Si el Dijous Sant el cuquelló no canta, és mort o és a França
- Si el març se'n va i el cucut no torn, o el cucut s'ha mort o és la fi del món
- Si el tres d'abril el cucut no canta, digueu que ha mort o que ha fugit a França
- Si el tres d'abril el cucut no fa piu-piu, o és mort o és viu, o senyala mal estiu
- Si el tres d'abril el cucut no ha cantat, és mort i enterrat
- Si els taurons al vaixell fan escolta, és que ensumen carn morta
- Si en vols, es va morir de fam
- Si entra l'abril i no em sentiu, o estic mort o estic captiu
- Si et vols morir, menja carn a la brasa i vés a dormir
- Si et vols salvar, primer morir que pecar
- Si mates l'escorpí avui, demà el cel plorarà la seva mort
- Si mates una rata per l'abril, n'hauràs mort mil
- Si menges ceba de viu, de mort no tremoles
- Si menges ceba de viu, no tremoles de mort
- Si m'he trencat, la mortalla al costat
- Si mortificar-te vols, el més agre et serà dolç
- Si no hagués sigut el vent, n'hauria mort més de cent
- Si no vols morir passa el port de la Bonaigua al de matí
- Si nus neixen, més pobres marxen
- Si nusos naixem, més pobres morirem
- Si tens ganes de morir, sopa bona cosa i vés-te’n a dormir
- Si tens una filla que no l'estimis gaire, casa-la a Albons, o a Bellcaire, o sinó a Vilademat, que serà morta més aviat
- Si tens una filla que no l'estimis, casa-la a Viladamat i es morirà aviat
- Si un gos udola vol dir que algú ha de morir
- Si una persona és morta, ja res no l'importa
- Si vols arribar a vell, guarda la pell
- Si vols el cel alcançar, primer morir que pecar
- Si vols morir enverinat, menja pa del sindicat
- Si vols morir ric, vés-te'n a viure a Alberic
- Si vols morir sense febre, prova de marxar de casa
- Si vols morir, menja magrana i vés a dormir
- Si vols patir, dóna el que tens abans de morir
- Si vols quedar mort, ves a fer el carajillo al Bar del Nord
- Sigues pacífic i moriràs vell
- Singlot en bo, senyal de salut; singlot en malalt, senyal mortal
- Sofrir mort i passió [o sofrir mil morts]
- Sogra i cunyada, val més morta que enterrada
- Sols la mort no té remei
- Son fort, germà de la mort
- Són tres enemics mortals: frares, rates i pardals
- S'operació ha anat bé, però madona és morta
- Sortida de març, entrada d'abril, mort és el cucut si res no diu
- Sortosa la porta que veu passar noia morta
- Sot pot ser i deixar de ser, menys que una rata morta faci el niu sota la cua d'un gat viu
- Sota pena de mort
- Tal la vida, tal la mort
- Talamanca, Mura i Rocafort, tres pobles de mala mort, on els bous van calçats
- Tan cert, com que m'he de morir
- Tant es va carregar l'ase, que es va morir
- Tant li és repicar com tocar a mort
- Tant mor l'ovella com el corder
- Tant se val morir refredat com constipat
- Tanta culpa té qui mata la cabra com qui aguanta la garra
- Tants com en mata la guerra en colga la terra
- Tants dies morts com tants de vius
- Tard o dejorn tots hem de morir
- Tavella vella i llevant fred, no et moriràs de set
- Tavernera vella i llevant fred, no et moriràs de set
- Té la mort a les dents
- Te moriràs de fam davant d'un sac de pa
- Té por de morir vestit
- Tenir (un home) la cuca morta
- Tenir la mort a la gola
- Tenir més sort que el peirot, que va morir d'un rot
- Tenir molta terra a la Havana i a la taula morir-se de gana
- Tenir por de morir vestit
- Tenir ulls morts
- Tenir un ensurt de mort
- Tenir una bona mort
- Tenir una mort dolça
- Tenir-la morta
- Teuladí en gàbia, mort de ràbia
- Tindrà mort de cigala
- Tindràs sempre en record que corrent vas a la mort
- Tindre la mort a la porta
- Tindre un peu en l'altre món
- Tinguem pau i morirem vells
- Tingues sempre en la memòria mort, judici, infern i glòria
- Tingues sempre per deport, pensar que vas a la mort
- Tirar terra al mort
- Tirar-li a u el gos mort
- Tireu confits, escarransits; si no en voleu tirar, el noi es morirà
- Tocar a morts
- Toqueu a festa que l'ase és mort
- Tornar de la mort i anar a la vida
- Tornar de mort a vida
- Tort fa a Deu qui tem per sa amor morir
- Tortosí, primer matar que morir
- Tortosí, primer mort que fugir
- Tortosí, primer mort que trair
- Tot el nat ha de morir
- Tot el que no mata engreixa
- Tot el viu ha de morir
- Tot és vida fins la mort
- Tot té remei, menys la mort
- Tothom sap la seva sort: tal la vida, tal la mort
- Tots els pops van a morir a Maó
- Tots hem nat per morir
- Tots som mortals
- Trampa vella, trampa morta
- Tramuntana morta, aigua a la porta
- Tramuntana morta, llebeig en porta
- Tramuntana morta, mestral a la porta
- Tramuntana morta, ponent (o mestral) a sa porta
- Tramuntana, tramuntanot, cap ovella no m'has mort
- Tramuntanella morta, migjorn a la porta
- Treballar a esclar de mort
- Trencar el setrill, de mort diu perill
- Tres barates... una mort
- Tres coses fan hom tost vell: engendrat de vell, naixement de lluna nova, por de mort
- Tres coses hi ha perdurables: plantar palma, començar plet i esperar la mort d'un sogre
- Tres coses només hi ha que el diner no pugui dominar: el cel, la mar i la mort
- Tretze a la taula, mala sort. Al cap de l'any, un de mort
- Treure's el mort de sobre
- Trobar la mort
- Trobar-se a les portes de la mort
- Tronades de març, mortaldat i fam
- Tronades de setembre porten mala obra, el pa molt car i mort de gent pobra
- Trucar a la porta la mort
- Tu doble, com lo sagristà
- Tu rai que ets de faig, jo sóc de cirerer i ben aviat moriré
- Tut-tururut, qui va néixer ase no pot morir ruc
- Ulls de peix mort
- Un bon cap no hauria de morir mai
- Un bon morir tota la vida honra
- Un ca se'n va morir, de gràcies
- Un cas dels que succeeixen una vegada en la vida i altra en la mort
- Un cos pesa més mort que viu
- Un dia d'hort, un dia de mort
- Un dia sense dinar no fa morir a ningú
- Un fill sense os, porta la mare al fos
- Un jove pot morir però un vell no pot tardar
- Un jove pot morir, però un vell no pot viure
- Un mort en crida un altre
- Un mort en dissabte un altre en capta; un mort en diumenge un altre en menja
- Un mort, a la primeria, gasta més diners que en vida
- Un mort, quatre ferits i les butxaques plenes
- Un trencat és mort en vida
- Una cosa us vaig a dir que us farà pixar de riure: quan el pare es va morir la mare va quedar viuda
- Una en la vida i altra en la mort
- Una mort adoba i espatlla
- Una via té la vida: la mort en té mil, i vius tranquil?
- Va dir el diner: "Jo faré el que voldré". Va contestar la mort: "Jo sóc més fort"
- Vaca d'abril i ovella de maig, mai la fam n'ha morta cap
- Vaca de març i ovella d'abril mai la fam no les ha fet morir
- Vagis dret, vagis tort, sempre de cara a la mort
- Val més anar i venir que penar i morir
- Val més aprendre de vell que morir ase
- Val més aprendre de vell que morir de tonto
- Val més bé morir que mal viure
- Val més delicat que amortallat
- Val més donar als enemics en la mort que deixar als amics en la vida
- Val més dur dol que morir-se
- Val més fugir que morir
- Val més la mort que el deshonor
- Val més morir amb honra que viure amb deshonra
- Val més morir de fart que de fam
- Val més morir dret que viure de genolls
- Val més morir d'un tip de riure que d'un tip de ràbia
- Val més morir d'un tip que de gana
- Val més morir d'un tip que d'esvaït
- Val més morir espantat que condemnat
- Val més morir fart, que d'un panxó de fam
- Val més morir fumat que de fumera
- Val més morir honrat, que viure afrontat
- Val més morir que descobrir
- Val més morir retgirats que condemnats
- Val més morir tip que esvaït
- Val més morir tip que morir de gana
- Val més pelar que amortallar
- Val més pres que mort
- Val més que diguin per aquí passa un ase (o burro), que per aquí passa un mort
- Val més sofrir cent vegades que morir-ne una
- Val més tonto i viu que savi mort
- Val més tort que mort
- Val més un de mort que cent de ferits
- Val més un de mort que molts de ferits
- Val més un jorn de vida que cent de mort
- Valeriana prendràs, i no et moriràs
- Van més delicat que amortallat
- Vell que dorm molt i jove que dorm poc, la mort està prop
- Vellesa és malaltia de la quan hom deu morir
- Vèncer la mort
- Vent de port i tavernera, mai n'ha mort cap al darrera
- Vent porta a port i vent porta la mort
- Venta, que passa un mort
- Vés-te’n, vés-te’n, Anton, que el que es queda ja es compon
- Vetllar un mort
- Veure Barcelona i morir
- Veure-se sa mort darrere ses oreies
- Vi i aiguardent, mort de moment
- Vida de capellà, malaltia de casat i mort de frare
- Vida de solter, malaltia de casat i mort de frare
- Vida sens amic, mort sens testimoni
- Vindrà temps que valdrà més morir-se que viure
- Visquem en pau i morirem vells
- Viu pobre per morir ric
- Viure amb delit porta amb si por de mort
- Viure és morir
- Viure esperant, morir cagant
- Viure i viure podràs, però de la mort no te n'escaparàs
- Viure mal i acabar bé no pot ser
- Volada de corbs, olor de carn morta
- Vols veure ton marit mort? Dóna-li cols en agost
- Xavo va néixer, xavo morirà
Mira També
- Joan Amades i Gelats (1935): La mort. Costums i creences. Col. «Biblioteca de Tradicions Populars», núm. XXIII (Barcelona). Edició facsímil d'Edicions El Mèdol (Tarragona, 2001), dins la col·lecció «Biblioteca de Tradicions Populars», núm. 11
- Víctor Pàmies i Riudor (2010): "Eufemismes i fraseologia sobre el fet de morir-se", dins el blog Raons que rimen, l'1 de novembre de 2011.