- A casa del vinater, bona tardor i mal hivern
- A l'estiu bon cuinat i a l'hivern bon estofat
- A l'estiu i a l'hivern, tota cuca perd son govern
- A l'estiu, les tercianes no fan tocar les campanes, les de tardor ja són pitjors i les d'hivern no les cura ni el Pare etern
- A l'estiu, per l'ombra, i, a l'hivern, pel sol
- A l'estiu, tavernera, a l'hivern, fornera
- A l'estiu, tota cuca viu; i a l'hivern, perd son govern
- A l'hivern escudella i vi calent
- A l'hivern farinetes per esmorzar, i per dinar sopes bullides
- A l'hivern fornera, a l'estiu tavernera
- A l'hivern neblina, la neu per la veïna
- A l'hivern per la moquina i a l'estiu per la calor, sempre és bo dur mocador
- A l'hivern per la moquina i a l'estiu per la calor, sempre és bo un mocador
- A l'hivern, boirina (o neblina) i la neu per veïna
- A l'hivern, bona sopa i vi calent
- A l'hivern, bona taula i vi calent
- A l'hivern, cal tenir proveït el graner i el llenyer
- A l'hivern, dia i solet; lluna i nit, quan no fa fred
- A l'hivern, el millor amic és la carbassa de vi
- A l'hivern, el millor amic és un bon abric
- A l'hivern, forner i a l'estiu, taverner
- A l'hivern, més val colrar que matinejar
- A l'hivern, no hi ha ase bo ni carro dolent
- A l'hivern, un bon amic, sens dubte, és l'abric
- A la darreria de març, l'hivern és llarg
- A la plana de Vic, nou mesos d'hivern i tres d'infern
- A la Pobla de Segur, l'hivern llarg i l'estiu curt
- A la vora del riu, no faces niu, ni en hivern ni en estiu
- A on els frares han fet niu, vés en hivern i en estiu
- A on has passat l'estiu, passa l'hivern
- Abril acabat, hivern passat
- Abril finat, hivern acabat (o passat)
- Aigua d'estiu, xerriu-xerriu; aigua d'hivern, aigua d'infern
- Aigua d'hivern, aigua d'infern
- Al cor de l'hivern
- Al qui en hivern d'estiu va, no li preguntes com li va
- Alegria de Portvendres, alegria dels hiverns; a l'estiu cap alegria, perquè falten bastiments
- Amb vi ranci i pa calent fa de bon passar l'hivern
- Amistat de gendre, sol d'hivern
- Amor de gendre, sol d'hivern que tan prompte ix com s'amague
- Arri, a filar per l'hivern
- Atansa't Quaresma, aparta't hivern
- Bon batre, mal hivern
- Bon punt Sant Andreu (de la Castanya), si no fos a l'estiu la boira i a l'hivern la neu
- Bon temps del febrer, cua d'hivern al darrera
- Bonança d'hivern i paraula de senyor, qui se'n fia no està bo
- Calor d'hivern, foc de la llar
- Candelera clara, hivern hi ha encara
- Candelera rasa, l'hivern no es mou de casa
- Casal obrat a l'hivern, és etern
- Coixesa de gos, llàgrimes de dona i sol d'hivern, tot plegat, res
- Còlics d'hivern i refredats d'estiu, no els aguanta home viu
- Còlics d'hivern, refredats d'estiu i febres de primavera, la mort darrera
- Com el badall d'en Feliu, que va obrir la boca a l'hivern i la va tancar a l'estiu
- Com el Teixidor de Vilet, que a l'estiu magre i a l'hivern sec
- Com hi ha Quaresma hi ha hivern
- Com la pipada d'en Catiu, que es va començar a l'hivern i es va acabar a l'estiu
- Començament de maig l'hivern fa revifar
- D'estiu ni d'hivern, mai se'n queda cap al cel
- D'estiu porten capa, que d'hivern no ho vol dir
- De l'estiuet de Sant Martí, a l'hivernet de Sant Mamet, mig any complet
- De l'hivernet de Sant Mamet a l'estiuet de Sant Martí, mig any curt hi comptí
- De Nadal un mes abans i un mes després hivern és
- De sabaters, a l'estiu n'hi ha menys i a l'hivern n'hi ha més
- De sabaters, pocs a l'estiu i molts a l'hivern
- De Sant Tomàs a Sant Pancràs dura l'hivernàs. El comença Sant Tomàs i l'acaba Sant Pancràs
- De Tots Sants a Nadal, l'hivern cabal; de Nadal enllà, comença a baixar
- De Tots Sants a Nadal, l'hivern formal
- Del maig a la meitat, l'hivern acabat
- Del sol de l'hivern i dels núvols de l'estiu, enganyats eixiu
- Des que Nadal no és passat, l'hivern no és començat
- Després de l'hivern ve l'estiu, i s'aprenen les coses segons qui les diu
- Eixam migrat, si passa l'hivern, por pel maig
- El bon sastre, a l'hivern, vetlla fins a la queda
- El calendari d'en Lluquet, a l'estiu calor i a l'hivern fred
- El cavall d'en Bilert, a l'estiu magre, a l'hivern sec
- El dia de la Candelera, l'hivern enrera; però si no ha nevat i vol nevar, l'hivern encara ha de començar
- El dia de sant Martí l'hivern ve de camí; si el fan deturar, per sant Climent arribarà, i si troba molta neu, arribarà per sant Andreu
- El foc a l'hivern és el millor aliment
- El foc, a l'hivern, és mig aliment
- El forner i el ferrer, mal estiu i bon hivern té
- El maig a la meitat, l'hivern és acabat
- El mal hivern de la primavera en fa govern
- El novembre està entre l'estiu i l'hivern
- El sol d'hivern es lleva tard i va a dormir aviat
- El sol, a l'hivern emmadrat, es lleva tard i s'acotxa aviat
- El vell festejador de l'hivern és una flor
- Els divendres d'hivern sempre són o molt bons o molt dolents
- Els que ho saben entendre bé, fan de pastor a l'hivern i a l'estiu de porquer
- Els Reis clars i assolellats, tenim dos hiverns assegurats
- En arribar l'octubre, l'hivern i l'estiu s'esgarrapen
- En hivern, amb bon o mal temps, agafa la manta si en tens
- En hivern, bona sopa i vi calent
- En hivern, tot perd son govern
- En l'estiu deu treballar qui en l'hivern se'n vol posar
- En l'hivern per la moquita, i en l'estiu per la calor, sempre és bo dur mocador
- Entre Sant Jordi i Sant Marc un dia d'hivern hi cap
- Entre Tots Sants i la Nativitat, entra l'hivern de veritat
- Ésser com el toixó de Vilert: a l'hivern magre i a l'estiu sec
- Ésser un torero d'hivern
- Estar a l'hivern de la vida
- Estem a l'hivern, estem a l'estiu, pren-te les paraules segons qui les diu
- Estiu calorós, hivern rigurós
- Estiu de calor, hivern de fredor
- Estiu ventós, hivern rigorós
- Fadrinets que aneu a fora, no deixeu el mocador: a l'hivern per la moquilla, a l'estiu per la calor
- Fang a l'hivern i pols a l'estiu, tot el camp reviu
- Fins al dia de Nadal no és hivern formal
- Fins al dotze de maig l'hivern no diu: «me'n vaig»
- Fins el dia de Nadal no és hivern formal
- Fins Nadal calces no cal; passat Nadal l'hivern se'n va
- Fins que la lluna d'abril no hagi passat, no donis l'hivern per acabat
- Fins que Nadal no ha passat, l'hivern no ha arribat
- Fred amunt, fred avall, l'hivern ha arribat
- Fred d'hivern i calor d'estiu, la salut reviu
- Fred d'hivern, estiu d'infern
- Fredeluga primerenca, llarga hivernada assegurada
- Garbí d'hivern, dimonis a l'infern
- Garbinada d'hivern, dia d'infern
- Garbinada d'hivern, tions d'infern
- Gat d'hivern i gos d'estiu pots llençar-los al riu
- Gregal a l'hivern, diables a l'infern
- Hivern bo, estiu lleig
- Hivern de gelades, collita assegurada
- Hivern de gelades, molt gra i poca palla
- Hivern de molt fred, estiu de molta calor
- Hivern de molta gelada, molta fruita assegurada
- Hivern dolç, estiu plujós
- Hivern fangós, juny granellós
- Hivern fred, estiu calent
- Hivern fred, primavera regalada
- Hivern gelat, estiu de blat
- Hivern gelat, fruita a grapats
- Hivern gelat, graner colmat
- Hivern gelat, poca palla i molt blat
- Hivern molt assolellat, estiu molt ventat
- Hivern per la Concepció? Ja en tindrem dos
- Hivern plujós, estiu abundós
- Hivern plujós, estiu calorós
- Hivern plujós, estiu perillós
- Hivern plujós, estiu ventós
- Hivern plujós, pagès joiós
- Hivern que molt gela, bona collita de fruita espera
- Hivern rigorós, primavera de gos
- Hivern solejat, estiu ventejat
- Hivern solellat, estiu molt granat
- Hivern solellat, estiu ventejat
- Infant i pasta a l'hivern es glacen
- L'abric per l'hivern i la dona tot l'any
- L'Advent, el temps de vent, i el Nadal, temps hivernal
- L'aigua d'estiu xarriu xarriu, aigua d'hivern aigua d'infern
- L'endemà de Sant Llorenç comença l'hivern
- L'entrada de l'hivern
- L'hivern arribat, el blat arrelat
- L'hivern bon temps per al ferrer, per al vidrier i per al forner
- L'hivern dóna les cartes i la primavera fa el joc (o les juga)
- L'hivern el cel enrojolat i l'estiu encigronat, pluja aviat
- L'hivern és bo per fer foc i cendra
- L'hivern no és bastard, si no el fa aviat el farà tard
- L'hivern no ha acabat fins que l'Abril ha finat
- L'hivern no se'l mengen els llops
- L'hivern porta l'enterrament
- L'hivern sempre arriba, si no d'hora, més tard
- L'hivern té mal govern
- L'hivern verdader, de l'agost el primer
- L'hivern vertader, pels Reis el fred primer
- L'hivern, bon temps pel ferrer, pel vidrier i pel forner
- L'hivern, bon temps per al ferrer, per al vidrier i per al forner
- L'hivern, com l'estiu, les rentadores van al riu
- L'hivern, el cel enrojolat, i l'estiu, encigronat, pluja aviat
- L'hivern, enrajolat i l'estiu, empedrat
- L'hivern, no se'l mengen els llops
- L'hivernada verdadera, per Sant Bartomeu l'aigua primera
- L'hiverner hiverna, a l'hivern, en un hivernacle per hivernar
- L’ovella, el porc i la vaca (o la cabra), a l'hivern fes-los dormir a la palla
- La Candelera la neu espera; si ja ha nevat, l'hivern ha passat; si no ha nevat, ja nevarà
- La dona de govern compre a l'estiu per a l'hivern
- La dona del vinater té bona tardor i mal hivern
- La dona del xirimier d'estiu balla i d'hivern badalla
- La meua Maria Rita sempre porta mocador: en l'hivern per la moquita, i en l'estiu per la calor
- La tardor és la primavera de l'hivern
- La tardor i l'hivern, per als vells temps d'infern
- Les sopes i el sol a l'hivern donen consol
- Llamps d'hivern, dimonis de l'infern
- Llaura a l'hivern encara que sigui a l'infern
- Llebeig d'hivern, dimonis de l'infern
- Lleida, la terra ferma que gaudeix de nou mesos d'hivern i tres d'infern
- Llenç casolà, llenç etern; fresc a l'estiu i calent a l'hivern
- Llevant d'hivern, volta a ponent
- Llevant. llevantó, a l'hivern, dolent, i a l'estiu, pitjor
- Maig arribat, hivern acabat
- Maig mig passat, hivern ja ben acabat
- Mal hivern, primavera d'infern
- Marinada d'hivern, dia d'infern
- Massa trons a l'hivern, freds tardans
- Més llarg que una nit d'hivern
- Més trist que l'hivern
- Mestral i tramuntana d'hivern, treuen els diables de l'infern
- Mestral i tramuntana en ésser a l'hivern treuen els diables de l'infern
- Migjorn a l'hivern, purna d'infern
- Migjorn d'hivern, dia d'infern
- Migjorn d'hivern, dimonis de l'infern. Vent de migjorn, pluja de jorn
- Migjorn d'hivern, pluja d'infern
- Moltes dones, per vestir modern, empenyen a l'estiu el vestit de l'hivern
- Nadal duu l'hivern dins una panera; si no la duu al davant, la porta al darrera
- Ni a l'hivern deixis la capa ni a l'estiu la carabassa
- Ni a l'hivern ni a l'estiu, no et posis sota el cel viu
- Ni d'hivern ni d'estiu, no et posis sota el cel viu
- Ni estiu sense roba, ni hivern sense bóta
- Ni hivern sense capa, ni estiu sense carabassa
- Nit clara d'hivern, l'endemà dia d'infern
- No creguis en hivern seré ni en estiu núvol
- No digues hivern acabat, si sant Jordi no ha passat
- No donis l'hivern acabat, que l'abril no hagi passat
- No donis l'hivern per escapat, si Sant Isidre encara no ha arribat
- No donis l'hivern per passat fins que l'abril no s'ha acabat
- No et fiïs d'hivern seré ni d'estiu ennuvolat
- No et fiïs del cant de la griva ni a l'hivern ni a l'estiu, sinó a la primavera, que ella vol fer el
- No poden haver dos hiverns en un estiu
- No t'agrade el cant del griu, ni a l'hivern ni a l'estiu
- Nou d'hivern i tres d'infern
- Novembre acabat, hivern començat
- Octubre bromós, hivern ruïnós
- Octubre tronat, hivern nevat
- Oli, sal i pa calent, fa de bon passar l'hivern
- Oli, sal i pa calent, ja pot fer fred a l'hivern
- On has passat l'estiu, passa l'hivern
- Oreneta arribada, hivernada acabada
- Orenetes per santa Madrona, l'hivern és fora
- Orenetes tardanes, hi ha hivern per setmanes
- Oronells tardans, hivernàs tardà; oronells primerencs, l'estiu ja ve
- Paraules d'estiu, segons qui les diu; paraules d'hivern, segons qui les sent
- Paret que es fa a l'hivern durarà el món etern
- Pel mes d'agost, l'hivern s'acost
- Pel sabater, l'hivern malament i l'estiu bé
- Pels volts de Nadal fa l'hivern natural
- Per a l'hivern guarda't la capa, per a l'estiu la carabassa
- Per l'hivern, bona sopa i vi calent
- Per l'octubre el bestiar de llana es vesteix d'hivern
- Per la Candelera hivern endavant o hivern endarrera
- Per Nadal i Sant Tomàs, comença l'hivernàs
- Per sant Antoni, a l'hivern li talle els peus lo dimoni
- Per Sant Gil, l'hivern ja és aquí
- Per sant Martí l'hivern és al camí
- Per sant Martí l'hivern va de camí; si el voleu deturar, per sant Climent arribarà, i, per molt que el detureu, per sant Andreu el tindreu
- Per Sant Martí l'hivern va de camí; si s'entretén, arriba per Sant Climent; però encara que faci tard, per Sant Andreu ja ha arribat
- Per sant Martí l'hivern va de camí; si s'entretén, arriba per sant Climent; però, encara que faci ta
- Per Sant Martí, ja tenim l'hivern aquí
- Per Sant Nicolau, plou, si a Déu plau, i per Nadal fred hivernal
- Per Sant Pau, l'hivern se'n va o s'hi jau
- Per sant Tomàs comença l'hivernàs
- Per sant Tomàs comença l'hivernàs, una setmana al davant, una setmana al detràs
- Per Sant Vicenç l'hivern cada dia perd una dent
- Per Sant Vicenç l'hivern perd les dents
- Per Santa Àgueda l'hivern s'enfada
- Període d'hivern, temps de pa sec i pocs rals al calaixet
- Pescador de nansa, tot l'hivern a casa
- Plora o no plora (la Candelera), l'hivern és fora
- Plorar o no plorar (la Candelera), quaranta dies d'hivern hi ha
- Plourà o no plourà (per la Candelera) l'hivern s'acabarà
- Plourà o no plourà (per la Candelera), l'hivern s'ha de passar
- Pluges d'hivern, venen de l'infern
- Pluja d'hivern, dia d'infern
- Pluja en hivern, dia d'infern
- Porc matat, hivern solucionat
- Primer dia d'agost, primer dia d'hivern
- Quan acaba el novembre, l'hivern entra
- Quan arriba el roquerol, l'hivern al sòl
- Quan canta el gripau, hivern adéu-siau
- Quan el Març se'n va a meditar, l'hivern s'ha d'acabar
- Quan el mussol canta en gener, un altre hivern ve
- Quan l'octubre és acabat, tots els ocells d'hivern ja són arribats
- Quan l'octubre va a la fi, tots els ocells de l'hivern ja són aquí
- Quan l'oreneta no ve pel març, l'hivern és llarg
- Quan la Candelera no plora, l'hivern no és ni dintre ni fora
- Quan la Candelera plora, l'hivern és fora
- Quan la Candelera plora, l'hivern ja és fora, i si no plora, ni dins ni fora
- Quan la Candelera riu, l'hivern reviu
- Quan la Quaresma plora, l'hivern ja és fora
- Quan Nadal cau en diumenge, l'hivern menja
- Quan Nadal tomba en diumenge, l'hivern menja
- Quan trona entre les dues Mares de Déu del gener, l'hivern dura 40 dies més
- Quan trona per la Candelera, quaranta dies més d'hivern
- Quan ve l'hivern per Sant Martí, fa fred caní
- Qui a l'estiu de la seva joventut dropeja, a l'hivern de la seva vida famoleja
- Qui a l'estiu ombreja, a l'hivern famoleja
- Qui a l'hivern sembra un gra a l'estiu bé menjarà
- Qui a l'hivern té prou roba, a l'estiu en té de sobra
- Qui d'estiu se passeja, d'hivern bastoneja
- Qui ha llogat l'hivern a l'Aran mai l'ha perdut
- Qui ho vol fer bé, a l'hivern de pastor i a l'estiu de porquer
- Qui menja pa i crema llenya, l'hivern empenya
- Qui no fa la feina a l'estiu, a l'hivern dejuna
- Qui no llaura a l'hivern, a l'estiu se'n ressent
- Qui no té feina a l'estiu, a l'hivern dejuna
- Qui no té ovelles a l'hivern, ni garbes a l'estiu, amb gran descans viu
- Qui no treballa la terra a l'hivern, a l'estiu passa la mà per la paret
- Qui per Sant Joan va d'hivern i per Nadal va d'estiu, la ventura no li riu
- Qui s'afanya en l'estiu, posa en l'hivern
- Qui té bona pastera, l'hivern no l'espaterra
- Renego de la bèstia que a l'hivern dorm a la sesta
- S'estén més un manteu que la boira d'hivern
- Sabater malfeiner, l'hivern malament i l'estiu també
- Sabater que no pica a l'estiu i sastre que no cus a l'hivern, que el diable se'ls endugui a l'infern
- Sabater que pica a l'estiu i sastre que no cus a l'hivern, el dimoni se'ls duga a l'infern
- Sant Blai nevat, hivern acabat
- Sant Climent porta l'hivern
- Sant Gil porta l'hivern lligat amb un fil
- Sant Pau de gener, hivern endavant o hivern endarrer
- Sant Pau obre l'hivern o el tanca amb clau
- Sant Simó i Sant Judes, hivern a la vista
- Sant Vicenç xalest acaba l'hivern prest
- Semblar l'ambaixador de l'hivern
- Ser sa caguera d'en Titiu, que se'n va anar a l'hivern i va tornar a l'estiu
- Si a l'hivern ha de gelar, ni al començar ni a l'acabar
- Si a l'hivern trona, anyada bona
- Si bona pastera has trobat no te'n moquis que l'hivern no sigui passat
- Si d'hivern trona, l'anyada és bona
- Si el mussol canta pel gener un altre hivern que ve
- Si entre la Candelària i la Mare de Déu de març trona, quaranta dies més d'hivern
- Si l'hivern és molt regat, ven-te l'oli i guarda el blat
- Si l'hivern és plujós, a l'estiu collita d'abundors
- Si l'hivern primavereja, la primavera hiverneja
- Si l'hivern trona, l'anyada serà bona
- Si la Candelària plora l'hivern està fora, i si no plora, ni dins ni fora
- Si la Candelària plora, de l'hivern ja estem fora; si la Candelària riu, entorna-te'n al niu; però t
- Si la Candelera neva o vol nevar, l'hivern per començar
- Si la Candelera no plora l'hivern espera. Plorar o no plorar quaranta dies d'hivern hi haurà
- Si la Candelera plora l'hivern és fora
- Si la Candelera plora l'hivern és fora. Si la Candelera riu l'hivern és viu, però tant si plora com si deixa de plorar, la meitat de l'hivern encara s'ha de passar
- Si la Candelera plora l'hivern ja és fora; si la Candelera riu l'hivern és viu. Però tant si plora com si no plora l'hivern ja és fora
- Si la Candelera plora, el fred és fora; si la Candelera riu, ni hivern ni estiu
- Si la Candelera plora, el fred ja és fora; plourà o no plourà, l'hivern s'acabarà
- Si la Candelera plora, l'hivern és fora i si riu, l'hivern és viu
- Si la Candelera plora, l'hivern és fora, i si riu, torna-te'n al niu
- Si la Candelera plora, l'hivern és fora, però si neva per Sant Blai no acaba mai
- Si la Candelera plora, l'hivern és fora. Si la Candelera riu, l'hivern és viu. Tant si plora com si riu, l'hivern és ben viu
- Si la Candelera plora, l'hivern és fora; però si fa vent, tres mesos més d'hivern
- Si la Candelera plora, l'hivern és fora; si la Candelera riu, el fred és viu
- Si la Candelera plora, l'hivern és fora; si la Candelera riu, l'hivern és viu; però tant si plora com si deixa de plorar, la meitat de l'hivern encara s'ha de passar
- Si la Candelera plora, l'hivern és fora; si la Candelera riu, l'hivern és viu; tant si plora com si no plora, l'hivern és fora
- Si la Candelera plora, l'hivern és fora; si la Candelera riu, l'hivern reviu
- Si la Candelera riu, l'hivern és viu i no veuràs orenetes fins a l'abril
- Si la Candelera riu, l'hivern és viu; si la Candelera plora, l'hivern és fora
- Si la Candelera riu, ni hivern, ni estiu
- Si neva entre la Candelera i la Mare de Déu, quaranta dies més d'hivern
- Si neva per sant Andreu, tot l'hivern neu
- Si per la Candelera no plou ni fa vent, l'hivern revén
- Si per la Candelera plou i no gela, l'hivern és fora
- Si per Sant Blai glaça, trenta dies més l'hivern s'allarga
- Si per Santa Àgata plou, hi ha quaranta dies més d'hivern; i si hi ha boira, pedregarà
- Si per Santa Agnès plou, hi haurà quaranta dies més d'hivern; si hi ha boira, hi haurà pedregada
- Si plou entre les dues Mares de Déu, hi ha quaranta dies més d'hivern
- Si plou pel juliol, hivern de neus
- Si plou per sant Pau, hivern, adéu-siau, i si fa sol ve un hivern tou
- Si Sant Jordi no ha passat, l'hivern encara no s'ha acabat
- Si sant Vicenç duu bon temps, l'hivern s'acabarà prest
- Si Sant Vicenç va xalest, l'hivern s'acabarà prest
- Si trona a l'hivern, prepara pa per vuit dies
- Si trona entre la Candelera i la Mare de Déu de març, s'allarga quaranta dies l'hivern
- Si trona entre la mare de Déu de la Candelera i la de març, hi ha quaranta dies més d'hivern
- Si trona entre les dues Mares de Déu, hivern de reïra de Déu
- Si trona per la Candelera s'allarga quaranta dies l'hivern
- Si trona per la Mare de Déu de Març, s'allarga l'hivernàs
- Si vols salut plena, dorm a l'hivern de cara i a l'estiu d'esquena
- Si vols tenir salut plena dorm a l'hivern de cara i a l'estiu d'esquena
- Sogra i nora, sol d'hivern que no calente
- Sol d'hivern és emmadrat, es lleva tard però s'acotxa aviat
- Sol d'hivern i amor de gendre, un cop de perna
- Sol d'hivern ix tard i es pon prompte
- Sortint de l'hivern entrem a l'estiu: preneu les paraules segons qui les diu
- Suplicant a la Candelera o deixant de suplicar, tres mesos d'hivern ens queden per passar
- Tant a l'estiu com a l'hivern és més bon jugador el qui guanya que el qui perd
- Tant a l'estiu com a l'hivern, vora del foc s'està calent
- Tant a l'hivern com a l'estiu, has d'entendre qui les diu
- Tant a l'hivern com a l'estiu, la bugadera a rentar al riu
- Tant d'hivern com d'estiu, si podeu dormir, dormiu
- Tant si plora com si no plora l'hivern ja és fora
- Tant si plora, com si no plora, per la Candelera l'hivern és fora
- Tardor amb serenera, hivern amb ventera
- Tardor i hivern, per al vell, temps d'infern
- Tardor serena, hivern ventós; tardor ventosa, hivern serè
- Tords a la darreria de març, l'hivern és llarg
- Tota ovella ben llanada, de l'hivern està guardada
- Tramuntana d'estiu i migjorn d'hivern, omple el rebost; tramuntana d'hivern i migjorn d'estiu, no faltaran plors
- Tramuntana, peix d'hivern
- Tres coses són en què hom no es pot fiar: en cul d'infant petit, en serè d'hivern i en falsa fembra
- Trist com un dia d'hivern
- Tronada entre la Puríssima i la Candelera, cinquanta dies més d'hivern
- Trons en s'hivern, pa per vuit dies
- Trons i llamps a l'hivern, diables a l'infern
- Un mes abans i un mes després de Nadal, l'hivern cabal
- Una faixa a l'hivern, és de bon govern
- Vell amb amor, hivern en flor
- Vent de garbí d'hivern, boca d'infern
- Vent terral que omple el barral, bo per a l'hivern, i per a l'estiu, mal
- Vic, nou mesos d'hivern i tres mesos d'infern
- Vora de convent i riu, no hi vagis a fer ton niu, ni a l'hivern ni a l'estiu
- Xaloc és calent; llebeig, més; tramuntana, pluja; seca, el terral, i a l'hivern i primavera gela el mestral
diumenge, 21 de desembre del 2008
Hivern
Etiquetes de comentaris:
estacions,
hivern,
Refranys del calendari
dilluns, 1 de desembre del 2008
Mestral
- Boira setembral, garbí i gregal, i si massa en fa, llebeig i mestral
- Boires per Nadal, migjorn o mestral
- Ciutadella és capital i a Maó fan sa justícia; per 'xò tenen sa malícia tots es des cap de mestral
- Dejorn es colga el mestral cansat de fer mal, però no pot dormir i es lleva de matí
- Déu ens guard de tot mal i de ratxa de mestral
- El mestral dorm a casa seva
- El mestral dorm a casa seva, però s'aixeca de matí
- El mestral en el cel no deixa arrel
- El mestral entra per la porta i ix pel fumeral
- El mestral és sa granera des cel
- El mestral no acaba el jornal
- El mestral no acaba mai el jornal
- El vent mestral a posta de sol ha acabat el jornal
- El xaloc, del mestral és advocat
- Entre Tots Sants i Nadal, ni boires ni mestral
- Es xaloc emprenya es mestral
- Fa més renou que el mestral
- Llebeig tardà, mestral matiner
- Llevant, grec i tramuntana, mestral, ponent i llebeig, en el migjorn aigua veig veïnat del xaloc, Joana
- Llevant, xaloc i nigjorn, llebeig, ponent i mestral, tramuntana i gregal, vet aquí els vuit vents del món
- Llevant, xaloc, migjorn, llebeig, ponent, mestral, tramuntana i gregal, del mariner els vents són
- Marinada tardana, mestral de durada
- Mestral amb núvols, o llevant amb clar, si no te la fet la farà
- Mestral corrent de garbí, plega veles i vés a dormir
- Mestral i tramuntana d'hivern, treuen els diables de l'infern
- Mestral, peix de tall
- Mestral, vent reial
- Migjorn a la posta, mestral a la porta
- Migjorn a la posta, mestral que s'acosta
- No et fiïs de mestral en núvol ni de llevant en clar
- Nuvolets pel tosal señalen el mestral
- Per l'Advent, llevant o ponent, i per Nadal, migjorn i mestral
- Quan el mestral bufa fred, vara la barca i el barquet
- Quan el mestral es lleva en dilluns, dura tes dies o un; quan es lleva en dijous, en dura tres o nou
- Quan es sol es pon, es mestral se'n va a ca seva
- Quan la gavina fa el cargol, mestral mou (o remou)
- Quan mestral es lleva en dilluns, dura ters dies o un, i quan es lleva en dijous, en dura tres o nou
- Si el mestral bufa fred vara el bastiment i espera abrigadet
- Si el mestral fa ploure no et cansis d'oure
- Si el mestral treu el queixal, embruta els baixos i neteja els alts
- Si en vent al mestral ploure sens, agarra't bé la gorra, que vindrà més
- Tramuntana morta, ponent (o mestral) a sa porta
- Un bon mariner deixa que es molí romangui en es mestral
- Vent de mar que gela, mestral que desgela
- Vent de mar que gela, mestral que desgela i dona que parla llatí no fan bona fi
- Vent mestral no acaba el jornal
- Vent mestral, entra per la porta i surt pel fumeral
- Vent mestral, ni peix ni pardal
- Vent mestral, peix de tall
- Vent mestral, vent d'empenta
- Vent mestral, vent de tall
- Vent que gela, mestral que desgela i dona que parli llatí no fan bona fi
- Ventada de mestral si veus núvols vermells per llevant
Etiquetes de comentaris:
mestral,
meteorologia popular,
Refranys meteorològics,
vent
dimecres, 26 de novembre del 2008
Xaloc
- Ah, gener, gener, no m'has mort cap ovella ni esqueller! La llum pegava a xaloc i el migjorn qui tronava i el llebeig que n'estava a punt de toc i retoc i la tramuntana hi dava aigua amb un carbassot
- Amb vent xaloc es coloms volen avall
- Boires pel xaloc, prepara llenya per el foc
- De xaloc, ni molt ni poc
- Dia de xaloc, mar molta i peix poc
- El gregal i el xaloc porten fred i porten foc
- El llevant no és xaloc
- El vent de xaloc fa teure el ventre de lloc
- El xaloc, del mestral és advocat
- Es vent xaloc treu es ventre de lloc
- Es xaloc emprenya es mestral
- La tardor, temps de xaloc
- Llevant i xaloc, tres dies ho troben (o són, o és) poc
- Llevant, grec i tramuntana, mestral, ponent i llebeig, en el migjorn aigua veig veïnat del xaloc, Joana
- Llevant, xaloc i gregal, tamuntana i migjorn, ponent, llebeig i mestral, vet aquí els vuit vents del món
- Mai no s'ha vist un xaloc que mal no faci
- Piu, xaliu, xaloc, qui està bé no es moc
- Plovent estava el xaloc i a dins el migjorn tronava, el llebeig cerç inflava, el ponent l'apitjorava, el mestral l'arrabassava a punt de toc i retoc; el gregal va guanyar el joc i el llevant amollava aigua amb un carabassot
- Quan bufa el xaloc diu el pescador: «de casa no em moc»
- Quan el xaloc vetlla tota la nit, l'endemà provences
- Vent de xaloc, vent avorrit, a la mar barques i a la terra humit
- Vent xaloc (o xaloc), molta mar i peix poc
- Vent xaloc (o xaloc), molta mar i peix poc; per la mar no és bo, i per al camp tampoc
- Vent xaloc, molta mar i peix poc
- Vent xaloc, molta mar i peix poc; per a la mar no és bo, i per al camp tampoc
- Vent xaloc, vent avorrit, a la mar basques i a la terra humit
- Xalic, xaloc, estic bé i no em moc
- Xaloc (o vent xaloc), per la mar no és bo, i per al camp tampoc
- Xaloc és calent; llebeig més; tramuntana, pluja; seca el terral i a l'hivern i primavera gela el mestral
- Xaloc i migjorn, la fi del món
- Xaloc per les coves, garbí a arroves
- Xaloc, mar ni molt ni poc
- Xaloc, molta mar i peix ben poc
- Xaloc, ni en la mar ni al camp tampoc
- Xaloc, ni molt ni poc
- Xaloc, per a la mar no és bo, i per al camp tampoc
- Xaloc, promet molt i dóna poc
- Xaloc, tanca la porta i encén el foc
- Xaloc, tres dies ho troba poc
- Xaloc, vent de fora i aigua prop
Etiquetes de comentaris:
meteorologia popular,
Refranys meteorològics,
vent,
xaloc
dilluns, 17 de novembre del 2008
Llebeig
- Boira setembral, garbí i gregal, i si massa en fa, llebeig i mestral
- De llebeig, aigua no en veig
- Del llebeig, aigua veig
- El llebeig és l'alcavot de la tramuntana
- El llebeig és l'escombra del cel
- El llebeig la mou i el llevant la plou
- El llebeig les mou i el llevant les plou
- El llebeig no falla mai
- El llebeig porta la gerra al cul
- Es llebeig és home d'es capvespre
- Es llebeig és s'alcavot de sa tramuntana
- Es llebeig és sa clau d'es temps
- «Llebeig, aigua veig», deia un terrassà mirant a sa mar
- Llebeig al matí, mal dia tindrem huí
- Llebeig al tardí, gregal al matí; gregal al tardí, llebeig al matí
- Llebeig brut i tramuntana neta, prest tindrem aigüeta
- Llebeig d'hivern, dimonis d'infern
- Llebeig d'hivern, dimonis de l'infern
- Llebeig no té abric i home pobre no té amic
- Llebeig per sopar, aigua per esmorzar
- Llebeig per sopar, aigua per esmorzar; llebeig per esmorzar, aigua per sopar
- Llebeig tardà, gregal matiner; i gregal tardà, llebeig matiner
- Llebeig tardà, mestral matiner
- Llebeig vesprer, llevant matiner
- Llebeig, aigo veig
- Llebeig, aigua davant
- Llebeig, aigua veig
- Llebeig, aigua veig, aigua no veig
- Llebeig, aigua veig; deia un terrassà mirant a sa mar
- Llebeig, m'alegre quan el veig
- Llebeig, molta aigua i poc peix
- Llebeig, molta mar i peix fresc
- Llevant grec i tramuntana, mestral, ponent i llebeig, en el migjorn, aigua veig veïnat del Xaloc, Joana
- Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, port i gregal, vet aquí els vuit vents del món
- Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, tramuntana i gregal, són els vuit vents que mou el món
- Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, tramuntana i gregal, vet aquí els vuit vents del món
- Llevant, xaloc, migjorn, llebeig, ponent, mestral, tramuntana i gregal, del mariner els vents són
- Ni amb llevant ni amb llebeig, mariner, segur no et veig
- Nuvolats en creu veig, prest sortirà es llebeig
- Nuvolats en creu veig, sortirà es llebeig
- Per l'Advent, o llevant o ponent, i per Nadal, ni llebeig ni mestral
- Plovent estava el xaloc i a dins el migjorn tronava, el llebeig cerç inflava, el ponent l'apitjorava, el mestral l'arrabassava a punt de toc i retoc; el gregal va guanyar el joc i el llevant amollava aigua amb un carabassot
- Quan bufa el llebeig, neu darrere veig
- Quan el llebeig bufa molt fort, senyal de pluja
- Quan el ressol és a llebeig senyala aigua
- Quan es llebeig carrega, prest tindrem refrega
- Quan es llebeig fa ull, s'aclareix s'embull
- Si el sol es colga net, no esperis mai llebeig
- Si sa tramuntana carrega, però es llebeig fa ull..., arri mul!
- Tramuntana morta, llebeig en porta
- Vent de llebeig (o llebeig), molta mar i peix fresc
- Vent de llebeig, aigua veig
- Vent de llebeig, dóna mareig
- Vent de llebeig, el mariner perdut el veig
- Vent de llebeig, molt mar i peix fresc
- Vent de llevant, porta l'aigua al darrera o al davant; vent de llebeig, d'aigua no en veig
- Vent de llevant, porta l'aigua al davant; vent de llebeig, d'aigua no en veig
- Vent llebeig, molta mar i peix fresc
- Xaloc és calent; llebeig, més; tramuntana, pluja; seca, el terral, i a l'hivern i primavera gela el mestral
Etiquetes de comentaris:
llebeig,
meteorologia popular,
vent
dijous, 13 de novembre del 2008
Arc de Sant Martí
- Arc de Sant Martí a la matinada, ton capot prepara
- Arc de Sant Martí a la matinada, treu els bous de l'arada
- Arc de Sant Martí a la prima, tapa't mariner, amb la caputxina
- Arc de Sant Martí a la tarda, la pluja ja és passada
- Arc de Sant Martí a la vesprada, pluja a la matinada
- Arc de Sant Martí a migdia, pluja tot lo dia
- Arc de Sant Martí a ponent assenyala bon temps
- Arc de Sant Martí a ponent, amarra la barca i vine-te'n
- Arc de Sant Martí al matí, aigua a desdir
- Arc de Sant Martí al matí, aigua a la tarda
- Arc de Sant Martí al matí, la pluja és aquí, arc de Sant Martí a la tarda, la pluja és passada
- Arc de Sant Martí al matí, la pluja ja és aquí
- Arc de Sant Martí al matí, pluja sense fi
- Arc de Sant Martí al tardí, bon dia l'endemà al matí
- Arc de Sant Martí al vespre, la pluja ja està llesta
- Arc de Sant Martí al vespre, para-li la testa; arc de Sant Martí al matí, para-li el bací
- Arc de Sant Martí atura el diluvi
- Arc de Sant Martí cap al tard, bon temps assegurat
- Arc de Sant Martí doblat, bon temps assegurat
- Arc de Sant Martí o fa ploure o fa aclarir (o espargir)
- Arc de Sant Martí, es matí fa ploure i es capvespre fa aclarir
- L'arc de Sant Martí a llevant bon temps a l'instant; l'arc de Sant Martí a ponent, amaga la gent
- L'arc de Sant Martí a migdia, pluja tot el dia
- L'arc de Sant Martí al camp el temps d'avui farà demà
- L'arc de Sant Martí al matí diu al bover: -Vés a dormir
- L'arc de Sant Martí al matí no fa córrer el molí
- L'arc de Sant Martí al matí, aigua a desdir
- L'arc de Sant Martí al matí, aigua a la tarda
- L'arc de Sant Martí al matí, aixeca't el caputxí
- L'arc de Sant Martí al matí, la pluja és ací
- L'arc de Sant Martí al matí, para-li el bací
- L'arc de Sant Martí al matí, pluja al vespertí
- L'arc de Sant Martí al matí, pluja sense fi, i de vespre, bon temps espera
- L'arc de Sant Martí al migdia, pluja tot el dia
- L'arc de Sant Martí al vespre alegra el mestre
- L'arc de Sant Martí al vespre, fa ploure o fa aclarir
- L'arc de Sant Martí al vespre, la pluja està llesta
- L'arc de Sant Martí al vespre, obre la finestra
- L'arc de Sant Martí al vespre, para-lila testa
- L'arc de Sant Martí al vespre, pluja al matí
- L'arc de Sant Martí de la matinada treu el bover de la llaurada
- L'arc de Sant Martí fa ploure o fa aclarir
- L'arc de Sant Martí pel matí, pluja ací; per la vesprada, pluja passada
- L'arc de Sant Martí, fa ploure o fa aclarir
- L'arc de Sant Martí, val més veure'l al vespre que al matí
- Passar per davall un arc de Sant Martí és tan bo de fer com un home tornar dona
- Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, el pastor se'n pot anar a dormir; però quan surt al tardí, cap a pastorí
- Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, fins a la vesprada farà alguna ruixada
- Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, la pluja pel camí
Etiquetes de comentaris:
arc de Sant Martí,
arc iris,
meteorologia popular,
Refranys meteorològics
dimarts, 11 de novembre del 2008
Sant Martí
- A cada porc li arriba el seu Sant Martí
- A Sant Martí, iguals el dia i la nit
- A Sant Martí, mata el porc i enceta el vi
- A Sant Martí, sort que el senyor rector sabia de lletra
- Abans de Sant Martí, pa i vi; després de l'estiuet, fam i fred
- Aigua de Sant Martí al migdia, pluja tot el dia
- All, per què no ets fi? Perquè no em van sembrar per Sant Martí
- Arc de Sant Martí a la matinada, ton capot prepara
- Arc de Sant Martí a la matinada, treu els bous de l'arada
- Arc de Sant Martí a la prima, tapa't mariner, amb la caputxina
- Arc de Sant Martí a la tarda, la pluja ja és passada
- Arc de Sant Martí a la vesprada, pluja a la matinada
- Arc de Sant Martí a migdia, pluja tot lo dia
- Arc de Sant Martí a ponent assenyala bon temps
- Arc de Sant Martí a ponent, amarra la barca i vine-te'n
- Arc de Sant Martí al matí, aigua a desdir
- Arc de Sant Martí al matí, aigua a la tarda
- Arc de Sant Martí al matí, la pluja és aquí, arc de Sant Martí a la tarda, la pluja és passada
- Arc de Sant Martí al matí, la pluja ja és aquí
- Arc de Sant Martí al matí, pluja sense fi
- Arc de Sant Martí al tardí, bon dia l'endemà al matí
- Arc de Sant Martí al vespre, la pluja ja està llesta
- Arc de Sant Martí al vespre, para-li la testa; arc de Sant Martí al matí, para-li el bací
- Arc de Sant Martí atura el diluvi
- Arc de Sant Martí cap al tard, bon temps assegurat
- Arc de Sant Martí doblat, bon temps assegurat
- Arc de Sant Martí o fa ploure o fa aclarir (o espargir)
- Arc de Sant Martí, es matí fa ploure i es capvespre fa aclarir
- Blat de Sant Martí, blat mesquí
- Cera per Santa Teresa, porc i llard per Sant Martí i gallines per Nadal
- Com més fort és l'estiuet, guarda't més del fred
- De la vinya plantada per Sant Martí, en surt el millor vi
- De l'estiuet de Sant Martí, a l'hivernet de Sant Mamet, mig any complet
- De l'hivernet de Sant Mamet a l'estiuet de Sant Martí, mig any curt hi comptí
- De Sant Martí a Sant Andreu, setmanes tres; de Sant Andreu a Nadal, gairebé un mes
- De Tots Sants a Sant Martí, onze dies hi comptí, i de Sant Martí a Nadal un mes i mig cabal
- De Tots Sants a Sant Martí, onze dies i un matí
- De Tots Sants a Sant Martí, sembra, si vols collir
- Després de Sant Martí, castanyes i novell vi
- Després de Sant Martí, deixa l'aigua i beu el vi
- El vent que bufa per Sant Martí, bufa fins a la fi
- Fer com el cavall de Sant Martí, que va viure fins que va morir
- Fins a Sant Martí tothom qui vol beu vi; de Sant Martí enllà en beu qui n'ha
- L'arc de Sant Martí a llevant bon temps a l'instant; l'arc de Sant Martí a ponent, amaga la gent
- L'arc de Sant Martí a migdia, pluja tot el dia
- L'arc de Sant Martí al camp el temps d'avui farà demà
- L'arc de Sant Martí al matí diu al bover: -Vés a dormir
- L'arc de Sant Martí al matí no fa córrer el molí
- L'arc de Sant Martí al matí, aigua a desdir
- L'arc de Sant Martí al matí, aigua a la tarda
- L'arc de Sant Martí al matí, aixeca't el caputxí
- L'arc de Sant Martí al matí, la pluja és ací
- L'arc de Sant Martí al matí, para-li el bací
- L'arc de Sant Martí al matí, pluja al vespertí
- L'arc de Sant Martí al matí, pluja sense fi, i de vespre, bon temps espera
- L'arc de Sant Martí al migdia, pluja tot el dia
- L'arc de Sant Martí al vespre alegra el mestre
- L'arc de Sant Martí al vespre, fa ploure o fa aclarir
- L'arc de Sant Martí al vespre, la pluja està llesta
- L'arc de Sant Martí al vespre, obre la finestra
- L'arc de Sant Martí al vespre, para-lila testa
- L'arc de Sant Martí al vespre, pluja al matí
- L'arc de Sant Martí de la matinada treu el bover de la llaurada
- L'arc de Sant Martí fa ploure o fa aclarir
- L'arc de Sant Martí pel matí, pluja ací; per la vesprada, pluja passada
- L'arc de Sant Martí, fa ploure o fa aclarir
- L'arc de Sant Martí, val més veure'l al vespre que al matí
- L'estiuet de Sant Martí dura tres jorns i un dematí
- L'estiuet de Sant Martí durarà fins a la fi
- L'estiuet de Sant Martí els ocellets fa venir
- L'estiuet de Sant martí els ocells fa venir. Com més fort és l'estiuet, guarda't més del fred
- L'estiuet de Sant Martí revifa els vells
- L'estiuet de Sant Martí, tots els ocells fa venir
- L'ocell que no és aquí per Sant Martí, s'ha quedat pel camí
- L'olivera plantada per Sant Martí és la que fa l'oli més fi
- Mata el garrí per Sant Martí
- Passar per davall un arc de Sant Martí és tan bo de fer com un home tornar dona
- Pel novembre festes grans: Sant Martí i Tots Sants
- Per Sant Martí beu del bon vi i deixa l'aigua per al molí
- Per Sant Martí destapa el vi, i per Nadal comença a tasta'l
- Per Sant Martí el fred és al camí
- Per Sant Martí el fred ja és aquí
- Per Sant Martí es beu el bon vi
- Per Sant Martí la neu al pi
- Per Sant Martí la neu al pi i del pi al prat tot nevat
- Per Sant Martí la neu ja és al pi, si no a la tarda, hi és al matí
- Per Sant Martí la pinya cau del pi
- Per Sant Martí l'hivern va de camí; si el voleu deturar, per Sant Climent arribarà, i, per molt que el detureu, per Sant Andreu el tindreu
- Per Sant Martí mata el garrí, i per Nadal tant si està magre com si està gras
- Per Sant Martí mata ton porc, posa les olives al topí, destapa la bóta, beu ton vi i convida el teu veí
- Per Sant Martí ni berenada ni dormir
- Per Sant Martí ni ferra el ferrer ni mol el molí
- Per Sant Martí no encenguis forn ni encenguis molí
- Per Sant Martí no va mola ni molí
- Per Sant Martí se'n va el teuladí
- Per Sant Martí tasta el teu vi, i per Cap d'Any ja et farà dany
- Per Sant Martí, afanya't a collir
- Per Sant Martí, agafa la canya i a pescar s'ha dit
- Per Sant Martí, aixeca la bota i tasta el vi
- Per Sant Martí, aspira ton vi
- Per Sant Martí, beu del bon vi i deixa l'aigua pel molí
- Per Sant Martí, bótes a reomplir
- Per Sant Martí, castanyes i novell vi
- Per Sant Martí, destapa, tasta i tapa el vi
- Per Sant Martí, el dia és coquí
- Per Sant Martí, el fred ja és aquí
- Per Sant Martí, el porc para de grunyir
- Per Sant Martí, enceta la bóta del vi
- Per Sant Martí, la bona vella tasta el vi
- Per Sant Martí, la fadrina besa al fadrí, i per Santa Caterina el fadrí besa a la fadrina
- Per Sant Martí, la fulla cau del pi
- Per Sant Martí, la llebre al costat del camí
- Per Sant Martí, la neu a dalt del pi
- Per Sant Martí, la neu al pi; per Sant Andreu la neu al peu, i per Nadal fins dalt del fumeral
- Per Sant Martí, la neu al pi; si no és al vespre, al matí
- Per Sant Martí, la pinya cau del pi
- Per Sant Martí, l'hivern va de camí, i si va retardat, per Sant Andreu ja ha arribat
- Per Sant Martí, l'oliva al topí, barra el teu vi i convida ton veí
- Per Sant Martí, mata el porc i enceta el vi
- Per Sant Martí, ni berenada ni dormir
- Per Sant Martí, ni faves ni lli
- Per Sant Martí, ni ferra el ferrer ni mol el molí
- Per Sant Martí, s'abriga el ric i el mesquí
- Per Sant Martí, sembra cada dia un picotí
- Per Sant Martí, se'n va el teuladí
- Per Sant Martí, tapa les bótes i tasta ton vi
- Per Sant Martí, tapa ton vi
- Per Sant Martí, tasta el teu vi, i per Cap d'Any ja et farà dany
- Per Sant Martí, tasta la figa i tapa ton vi
- Per Sant Martí, tira el blat al camp
- Per Sant Martí, ton most és bon vi
- Per Sant Martí, tots els ocells ja són aquí
- Per Sant Martí, ve la guatlla i el tití
- Per Sant Martí, xarambec i volantí
- Per Sant Simó, es sembra de ronyó; per Sant Martí, es sembra de mesquí
- Per Tots Sants el fred és al camp, per Sant Martí és al camí, per Santa Caterina és dintre la cuina
- Pluja per Sant Martí, no deixa ni col ni lli
- Portar Sant Martí al damunt
- Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, el pastor se'n pot anar a dormir; però quan surt al tardí, cap a pastorí
- Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, fins a la vesprada farà alguna ruixada
- Quan l'arc de Sant Martí surt al matí, la pluja pel camí
- Sant Joan i Sant Martí, guardeu-me de verí
- Sant Martí escampa la farina
- Sant Martí i Sant Menna, dos soldats amb una pena
- Sant Martí va ésser lladre i després va fer de sastre
- Sant Martí, la flor del pi
- Sant Martí, torneu-me el vi
- Si vols all coent, sembra'l a l'advent; si el vols bo i fi, sembra'l per Sant Martí
- Si vols casa sense fi, talla la fusta per Sant Martí
- Si vols l'all ben coent, planta'l per l'Advent; si el vols ben fi, planta'l per Sant Martí; però si el vols verdader, fes-lo pel gener
- Tronades per Sant Martí, collites a desdir
- Una candela a Sant Martí i una altra al diable
- Vi de Sant Martí és el millor vi
Mira també
- Reflexions en català - Sant Martí i el porc
- Núria Aupí - Per Sant Martí...
Etiquetes de comentaris:
11 de novembre,
arc de Sant Martí,
calendari,
estiuet de Sant Martí,
novembre,
Refranys del calendari,
Sant Martí,
santoral
dilluns, 10 de novembre del 2008
Gregal
- Amb vent gregal ni peix ni pardal
- Boira setembral, garbí i gregal, i si massa en fa, llebeig i mestral
- Broma espessa a força real, tramuntana i gregal
- Bromes de garbí, gregaló fi
- El gregal i el xaloc porten fred i porten foc
- El gregal les mou i el llevant les plou
- El gregal matiner és gregal traspasser (o trepaner)
- En gregal, ni peix ni pardal
- Gregal a l'hivern, diables a l'infern
- Gregal a Mallorca, tramuntana a Menorca i Llevant a Eivissa
- Gregal fresc, gregalot frescot
- Gregal frescal, gregalot frescot
- Gregal la mou, llevant la plou
- Gregal mallorquí, tramuntana a Maó
- Gregal matiner, gregal traspasser
- Gregal matiner, llevant tarder
- Gregal per la 'matinà', calma a la 'vesprà'
- Gregal, aigua a la canal
- Gregal, mar picada i sola banyada
- Gregal, ni peix ni pardal
- Gregaló rissat demana: major, trinquet i mitjana
- La pluja de gregal les pedres fa ballar
- Les bromes corren de garbí? Gregal fi
- Llebeig al tardí, gregal al matí; gregal al tardí, llebeig al matí
- Llebeig tardà, gregal matiner; i gregal tardà, llebeig matiner
- Llevant, xaloc i gregal, tramuntana i migjorn, ponent llebeig i mestral, vet aquí els vuit vents del món
- Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, port i gregal, vet aquí els vuit vents del món
- Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, tramuntana i gregal, són els vuit vents que mou en el món
- Llevant, xaloc, migjorn, llebeig, ponent, mestral, tramuntana i gregal, del mariner els vents són
- Llevant, xaloc i migjorn; llebeig ponent i mestral; tramuntana i gregal, vet ací els vuit vents del món
- No és nat ni naixerà qui gregalades per Nadal veurà
- No et fiïs de tramuntanes clares ni de gregals foscos
- Nuvolada a la posta, gregal a la porta
- Núvols a la posta, gregal a la porta
- Per Nadal no bufa el gregal
- Quan el gregal fa venir son és la neu que tragina
- Quan les boires corren de garbí, gregal fi
- Si és gregal i molt dura, pescada segura
- Tràngol de garbí, gregal fi
- Vent de gregal, «menos» mal
- Vent de gregal, mal
- Vent de gregal, ni peix ni pardal
Etiquetes de comentaris:
gregal,
meteorologia popular,
vent
dimecres, 5 de novembre del 2008
Figa
- A Benaguasil, figuers
- A bona hora plouen figues
- A Búger no hi ha res bo, només un tronc de figuera corvat davant i darrera, i en varen fer sant Pere
- A Canet, són figueters
- A Capellades són lladres, a la Pobla, carboners, a Vilanova, cucales, i a Igualada, figueters
- A Capellades tots són lladres, a la Pobla, encara més, a Vilanova, cucales, i a Igualada, figueters
- A Figueres fan figuerades
- A Figueres són pagesos
- A Figueres tots són lladres; a Llers, fins el pagès; a Terrades, de vegades; Sant Llorenç, els carre
- A Fraga, figues i dides solteres
- A Igualada, figueters
- A l'agost, figues i most
- A l'agost, mial, figa i most
- A qui no ha menjat figues de Sagaró no sap què és bo
- A Sagaró, figues de dol de bacó, de tot l'Empordà és la millor
- A Sagaró, figues en abundor
- A Sagaró, pa i figues i no te'n rigues
- A Ullastret, les figues les mengen amb pell
- A Vila marjant flatosos, a Riba-roja esquerrers, a Llíria culipardals i a benaguasil figuers
- Aigua a les figues i a les peres vi
- Aigua amb figues flors, gemecs i plors
- Aiguardent i figues seques, allioli i pa torrat, fan ballar endemoniat
- Això són figues d'un altre paner
- Al collir de les figues nos veurem
- Al juliol, figues i verol
- Al juriol, la figa al vol
- Al Soleràs, figueters
- Allioli, pa torrat i aiguardent i figues seques fan ballar endemoniat
- Amb caragols, figues i peres, aigua no hi begues
- Amb cargols, figues i naps, aigua no beguis, sinó vi, tant fins que cargols figues i naps vegis neda
- Amb el temps, la figa madura
- Amb les figues s'ha de beure vi tres vegades per trobar-hi gust
- Amic, una figa et vaig guardar, però com que no et vaig veure, me la vaig menjar
- Anar pesant figues
- Any de figues de flor, any de tristor
- Any de figues de flor, no és bo
- Any de figues, no te'n rigues
- Any de figues, poc forment
- Any de figues-flors, any de plors
- Any de figues-flors, campanes amb plors
- Any de figues-flors, campanes i amors
- Any figuer, any ploraner
- Aquesta figa no és per aquest paner
- Ara plouen figues!
- Ara que vénen les figues, ara t'has mort
- Assenta't i abastarem figues
- Avellanes, ametlles i figues són bones amigues
- Baixar de la figuera
- Blan com una figa
- Bon bac i sense figa
- Bona vista vejam i figues en agost
- Bona vista vejam, bacores per Sant Joan, carbassetes tendres i figues a l'agost
- Caber-n'hi més que en la figa de la Càrie
- Cada cosa a son temps, com les figues a l'Advent
- Cada cosa pel seu temps i les figues per l'agost
- Caiguda de figuera, la mort darrera
- Caragols, figues i peres, aigua no begues, sinó vi, i tant, que caragols, figues i peres vajan nedant
- Caure de la figuera
- Coixo, morroixo, cames de figuera
- Collir la figa (o la poma, o les magranes)
- Com ara plouen figues
- Com el cadarn d'en Ramis, que durava de figues a figues
- D'agost, figues menjaré
- D'any de figues, no te'n rigues
- D'any de figuesm no te'n rigues, i si en pots assecar, posa't a plorar
- Damunt figues, beu aigo i no te'n rigues
- Darrera les figues, aigua; darrera les peres, vi
- Darrere el rei, figues li fan
- Darrere, al rei li fan figa
- De figuera verdal, una a cada vinya en cal
- De Figueres a Vilabertran no hi ha pas tant, de Vilabertran a Vilatenim ja els tenim, de Vilatenim a Vila-sacra, de Vila-sacra a Castelló, ja els tenim dintre el sarró
- Dde Figueres a Vilabertran, no hi ha pas tant; de Vilabertran a Figueres, se'n fan passeres
- De Juncosa al Soleràs el temps de les figues gana no patiràs
- De Torms al Soleràs, en temps de les figues no hi patiràs
- Després de Cap d'Any, figues seques per company
- Després de figues-flors, el vi n'és bo
- Després de les figues, d'aigua no en beguis
- Després de Pasqua de Resurrecció, ni panses, ni figues, ni sermó
- Discutir per un coll de figa
- Dona gran, figa xicoteta
- Donar entenent figues per llanternes
- Donar figues per llanternes
- Dormir a la figuera
- Dos pardals en una figa no fan lliga
- El castanyer i la figuera varen deixar morir a son pare de fred
- El gloriós Sant Marçal està dins una garriga i no pot menjar cap figa perquè no té figueral
- El juliol, la figa vol
- El malalt era ja mig figa, mig raïm
- El més natural és la figa 'pal' pardal
- El present de les tres figues
- El que es guanya amb la figa, pot perdre's amb el raïm
- El que es perd amb la pansa és guanya amb la figa
- El qui menja figues en juliol, si es mor és perquè vol
- El temps de figues i raïms, eixampla els vestits
- Els pecats de la figa, Déu no els castiga
- En agost, figues i most
- En Joan Figa
- En temps de figues i de raïms, eixampla els vestits
- En temps de figues i raïms, eixampla els vestits
- Een temps de figues no hi ha amigues
- Entendre figues per llanternes
- Entre Culla i Benassal han plantat una figuera, enc estan les figues verdes i ja amaneixen la cistel
- Eres alta com un pi i grossa com una biga, i ara que no tens rossí, vas a cavall de la figa
- És tan cert com ara plouen figues
- Esperar que la figa sia madura
- Ésser figues d'un altre paner
- Ésser mitja figa, mig raïm
- Ésser pa i figa
- Ésser una figa tonta
- Ésser una tia figa
- Estar a la figuera
- Estar empanat com una figa
- Estar en la figuera
- Estar enfigassat d'una noia
- Estàs més penjat que una figa a l'estiu
- Este món està perdut per la figa i el canut
- Estira més un pèl de figa que una maroma de vaixell
- Fals com la fusta de figuera
- Fer cara de figa molla
- Fer coll de figa
- Fer coll de figa pansida
- Fer figa
- Fer la figa-flor
- Fer la figuereta
- Fer la figueta
- Fer-li figa les cames
- Fes nedar les figues i emborratxa les peres
- Figa blanqueta i mossa d'hostal, palpant es maduren i no els hi fan mal
- Figa de flor, visita de doctor
- Figa tocada, figa menjada
- Figa verdal i mossa d'hostal, palpant se maduren
- Figa, pera i cargol aigua vol
- Figotero, figa madura! Cante el figotero
- Figuera, magraner i codonyer volen son amo carnisser
- Figueral a cada banda
- Figuerolins cap de tupins, calces estretes, caguen pessetes
- Figues al mes de gener no pot ser
- Figues i aigua, molt enlaire; figues i vi, molt pel camí
- Figues i raïm per l'agost, i pel setembre, codonys
- Figues i vi, mort de camí; figues i aigua, mort enlaire
- Figues primerenques, pedregades a empentes
- Fins les figues del cofí, tenen fi
- Foc de figuera, foc de quimera
- Haver de beure's el cop com la figuera
- Jo tinc una xica en Piles que en porta una margeleta tota voltada de parres i enmig una figuereta
- Joc de figuera, joc de quimera
- Juliol, la figa al vol
- L’abril no em toquis ni amb pal ni amb vímet, que les cames em fan figa
- L'aigua amb les figues flors, al ventre dóna dolors
- L'aplec de les figues
- L'he conegut figuera
- La bona figa té: coll de penjat, roba de pobre i ull de viuda
- La festa de les figues, les tomates esclafades; es menjaren un peixet, perquè estaven desmaiades
- La figa i la dona, com més madura més bona
- La figa i la dona, quan torça el coll és bona
- La figa no té clam, però guarda el costellam
- La figa pelada put a arengada
- La figa per ser bona ha de tenir coll de penjat, roba de pobre i ull de viuda
- La figa per ser bona n'ha de tenir tres senyals: camatorta, secallona, pessigada pels pardals
- La figa per ser bona, ha de tenir tres senyals: madura, secallona i picada pels pardals
- La figa per ser madura ha de tenir tres senyals: clivellada, secallona i picada pels pardals
- La figa que no és nada per sant Pere, vés-li al darrera
- La figa secallona, si no cau avui, caurà demà
- La figa si és bona no és cara
- La figa t'hi fai Gardela
- La figa te faig, guarda-la
- La figa, com la dona, quan torç lo coll es bona
- La figa, quan és prou madura, per ella mateixa cau
- La figa, si és bona, no és cara
- La Figuera cau molt alta, a Torroja la gent boja, a la Morera les gralles i al Portal treuen les ban
- La figuera d'en Feliu fa figues fines
- La Figuera està molt alta; Cabassers, molt amagat; la Bisbal, dalt d'una roca; Margalef, dintre un forat
- La figuera, el peu a l'aigua i el sol al cap
- La mentida fa figa
- La noble ciutat d'Eivissa n'és una ciutat reial perquè tot l'any hei ha figues sense tenir figueral
- La tia Maria de Benifaió, que es menjava les figues i tirava el pessó
- La vida dels olivaires no és pas llarga de contar: al matí mengen pa i figues; als vespres, figues i pa
- Les avellanes, ametlles i figues són bones amigues
- Les cames li fan figa
- Les figa-flors volen vi
- Les figues de juliol porten dol
- Les figues demanen vi
- Les figues per ser gustoses han de tenir tres senyals: pansidetes, secallones i picades dels pardals
- Les figues volen aigua que no vi
- Les figues volen aigua, peres i meló el vi falló
- Les figues volen aigua; les peres i el meló, vi en abundor
- Les figues volent aygua, peres y meló lo vi falló
- Les figues, per ser bones, han de tenir tres senyals: pansidetes, colltorçades i picades de pardals
- Les figues-flor volen vi
- Les figues-flors al ventre causen dolors
- Les figues-flors causen dolors
- Les figues-flors volen aigua i no vi
- Les figues-flors volen vi
- Les millors figues són de Figueres
- Les millors figues, se les mengen els dropos
- Les nous i les figues, bones amigues
- Les tres fruites millors: el préssec, la figa i el meló
- Les ventades d'octubre els ocells duen, o se'ls enduen, perquè, acabades les figues, guatlles fugides
- Lladre furtafigues; lladre tu que te les foties
- Lliga com figa
- Llobera, corral de bous, Figuerola la columna, la Foia les petrolones i l'Alcora l'hermosura
- Mitja figa, mig raïm
- Moltes figues, poques farines
- Mossa d'hostal i figa verdal palpant es maduren
- Nàquera i Serra, gent de dimoni: per mitja figa maten un home
- Ni figa verdal ni mossa d'hostal
- No hi ha figa-flor que no faci olor
- No jeguis a l'ombra d'una figuera, que la mort s'amaga al darrera
- Oliveres del teu avi, figueres del teu pare i vinyes teves
- Orina clara, figues pel metge
- Panses, nous i figues són bones amigues
- Pansit com una figa
- Passar amb una figa i una nou
- Peix, figa i cargol nedar amb vi vol
- Pel juliol, asseca les figues al sol
- Pel juliol, ni figues ni caragol
- Pel juny confitures, pel juliol fesols i per l'agost figues i most
- Pel març, sembra les figues, si les vols feineres
- Penjar els hàbits a la figuera
- Peníscola està rodada de figueres de Maella; sabeu qui les ha plantades? Maria la Verdiella
- Per a bon raïm Xixona, per a figues Ontinyent, per a gaiatos Corbera, per taronges Carcaixent
- Per a figues, Ontinyent
- Per a figues, Riba-roja, per a finestres, Ascó i per a xiques boniques Mequinensa i Escatró
- Per Cap d'Any s'enceten les figues seques
- Per detràs al rei li fan la figa
- Per juny, confitures, pel juliol, fesols, i per l'agost, figues i most
- Per l'agost, figues i most
- Per la Mare de Déu, orenetes i menjafigues pertot arreu
- Per la Verge dels Socors, s'inflen les figues-flors
- Per les figues, aigua; per les peres, vi
- Per sa miquelada, en veure figues, bona pedrada
- Per Sant Jaume i Santa Anna la figa és blana
- Per sant Jaume i santa Anna, figues i raïm
- Per Sant Jaume, figues a taula
- Per Sant Joan [la figa], estaqueta; per Sant Pere, madureta
- Per Sant Joan [la figa], per davant; per Sant Pere, per davant i per radere
- Per sant Joan les figues són veritat, com pel maig roses i pel juny blat
- Per Sant Joan, figues de flor
- Per sant Llorenç, figues a querns
- Per sant Martí, tasta la figa i tapa ton vi
- Per sant Miquel la figa és per a l'ocell
- Per sant Miquel les figues són mel
- Per Sant Miquel, la figa no té pèl
- Per Sant Miquel, les figues són mel
- Per sant Pere enrevoltau sa figuera
- Per Sant Pere festegen sa figuera
- Per Sant Pere, enrevolta la figuera
- Per Santa Creu es va a fira a Figueres a comprar la migdiada
- Per Santa Elionor comença la figa-flor
- Per Santa Magdalena, l'avellana plena, la figa madura, el raïm pintat, i el blat, ensacat
- Per Santa Magdalena, la figuera és plena
- Per Santa Magdalena, la nou és plena, el raïm verd, la figa madura, el blat ensacat i l'ocell fora del niu
- Per santa Magdalena, vés a la figuera, i, si no en trobes de nada, torna-hi per santa Anna
- Pera senyorets Ondara, pera tesos Alverger, pera bònes figues Pámis, pera bosals Pedreguer
- Pesar figues
- Plantar una figuera
- Pluja d'agost, molt bé va a la figa de moro i a la de cristià
- Pluja per sant Cristòfor, bones figues de moro; pluja per santa Anna, ja és tardana
- Prendre la figa pel capoll
- Pujar-se'n u a la figuereta
- Quan hi hagi figues i raïms, arregla't els teus vestits
- Quan la figa està madura, per ella mateixa cau
- Quan les faves granen, una figa per nostramo
- Quan no són figues són raïms
- Quan no són figues, són gotims
- Quan no són figues, són raïms, i quan no són panses, són gotims
- Quatre figues en un brot, bona anyada de tot
- Qui és bo de figues, no digui mal de sa figuera
- Qui li agraden les figues, que no parli mal de la figuera
- Qui menja figues pel juliol, si es mor és perquè vol
- Qui per la Mare de Déu de setembre no té figues a assecar, poques n'assecarà
- Qui sembra sa figuera no n'hi menja figues
- Qui té figuera en camí reial, si vol menjar figues, ha de matinar
- Qui té talent de figues, tot li pareixen figueres
- Qui tingui que no parli mal de les figueres
- Sa figuera i es magraner han de mester son amo carnicer
- Salud, força al canut y resistença a la figa
- Salut i força al canut, i el que no en tingui està ben fotut, i també una miqueta fer la figueta de la meva doneta
- Sant Miquel, santa miquelada, en veure figues, bona pedrada
- Santa Magdalena, deu-nos l'ametlla plena, de bessó granat; olives i figues, i bones espigues, de xei
- Santa Marina del Prat, sant Domingo de Rasquera, santa Paulina d'Ascó i sant Pau de la Figuera
- Semblar (una noia) la figuera dels nois
- Ser figues d'(un) altre paner
- Ser figues d'una altra cistella
- Ser més dolç que les figues de les monges
- Ser tan cert com ara plouen figues
- Ser un figa tova
- Ser un figa-flor
- Si Albesa fos caiguda i Castelló desenrocat, la Figuera fora de plata i Algerri sobredaurat
- Si el cinc d'abril plou moren les figues flors
- Si eres de Museros, calla i no digues que han comprat les campanes venent figues
- Si hi ha una bona figa, esper un porc
- Si la figuera obre l'ull, no dormis de cap ull
- Si menges figues-flors, et criaràs dolors
- Si per l'abril plou el dia nou es perden les figues flors
- Si t'agraden ses figues no diguis mal de sa figuera
- Si vol fer gent amiga, regali pa de figa
- Si vols casar-te en acert, busca la xica a Artana; si vols figuera de gust, planta-la napolitana
- Si vols enganyar el teu veí, planta la morera grossa, la figuera petita i fema el teu prat per sant Martí
- Si vols mal a ta muller, dona-li llenya de figuera i de noguer, i si la vols bé, dona-la-hi d'alzina
- Si vols que la dona mori la primera, que encenga el foc amb llenya de figuera
- Sia teva la figuera i jo estigui vora d'ella
- Són figues d'altre sostre
- Tan cert com ara plouen figues
- Tantarantan, que les figues són verdes
- Tants pardals que passen gana i tantes figues que es podreixen
- Tapar la boca amb una figa
- Té més força un pèl de figa que set maromes
- Té més força un pèl de figa que una soga de carrejar
- Tenir (una dona) una figa ballarina
- Tenir (una dona) una figa molt (o ben) grossa
- Tindre la figa com un cabàs
- Tindre la valleta de les figueres i el bancal del presseguer
- Tindre una figa com un cabàs
- Tira més un pèl de figa que una maroma de 'barco'
- Tirar figues
- Tombar el cap de Cala Figuera
- Torroella, vila vella; Castelló, vila major; Perelada, vila honrada; Figueres se'n duu la flor
- Tothom, dejús el manto, pot fer la figa al rei
- Tres mitges figues fan figa i mitja
- Trobar-se com figa en paner
- Una figa no fa estiu
- Una figa per ser bona ha de tenir 3 senyals: clivellada, secallona i picada del pardal
- Una figa, per ser bona, ha de tenir tres senyals: quartonada, secallona i picada de pardals
- Una figuera bordissotenca, qui la desembordissotencarà? Jo la desembordissotencaré perquè desembordissotencar sé. Si no la sé desembordissotencar, cercaré un desembordissotencador que la sapi desembordissotencar més bé
- Una menjada de figues de moro a ningú es plany
- Una poma per a la set i una figa per a les vuit
- Val més coca dura que figa madura
- València n'està voltada de figueres burgesots; encara no estan madures se les menges els capçots
- València, tota rodada de figueres palejals, encara no estan madures ja les piquen els pardals
- Verd com les figues en flor
- Verdes o madures, per sant Jaume figues segures
- Veure-s'hi 'manco' que una cabra per la figa
- Vi amb les panses i aigua amb les figues
- Vindre tan bé com l'aigua a les figues
- Voler la figa pelada
- Xiques, no patiu, que la figa és per al piu
Etiquetes de comentaris:
figa,
Refranys sobre la natura
dimarts, 14 d’octubre del 2008
Migjorn
- A migjorn
- Abril abrilet, a migjorn calor i al vespre fred
- Abril, abrilet; al migdia (o a migjorn) calor i al vespre fred
- Ah gener, gener, no m'has mort cap ovella ni l'esqueller! La llum pegava a xaloc, el migjorn qui tronava, el llebeig que n'estava a punt de toc i retoc i la tramuntana hi dava d'aigua amb un carbassot
- Boires per Nadal, migjorn en gran
- Boires per Nadal, migjorn o mestral
- El migjorn la mou, el llevant la plou
- Fes la porta al migjorn i viuràs més que tot el món
- Fes ta casa al migjorn i viuràs més que tot el món
- Gavines cap al cel, migjorn a la terra
- La tramuntana eixuga la camisa i el migjorn cou el pa
- Llevant i migjorn, pluja per tot el món
- Llevant, grec i tramuntana, mestral, ponent i llebeig, en el migjorn aigua veig veïnat del xaloc, Joana
- Llevant, xaloc i gregal, tamuntana i migjorn, ponent llebeig i mestral, vet aquí els vuit vents del món
- Llevant, xaloc i migjorn, llebeig, ponent i mestral, port i gregal, vet aquí els vuit vents del món
- Migjorn a l'hivern, purna d'infern
- Migjorn a la posta, mestral a la porta
- Migjorn a la posta, mestral que s'acosta
- Migjorn brut i tramontana neta, prest tindrem aigüeta
- Migjorn brut i tramuntana neta omplen d'aigua la basseta
- Migjorn brut i tramuntana neta, prest tindrem aigüeta
- Migjorn d'hivern, dia d'infern
- Migjorn d'hivern, dimonis de l'infern. Vent de migjorn, pluja de jorn
- Migjorn d'hivern, pluja d'infern
- Migjorn de dia nou jorns dura; migjorn de nit, aviat finit
- Migjorn de vesprada, fresca a la matinada
- Migjorn la mou, llevant la plou
- Migjorn, el pa en el forn
- Migjorn, en arribar a la mar, m'entorn
- Migjorn, pluja l'altre jorn
- Per l'Advent, llevant o ponent, i per Nadal, migjorn i mestral
- Plovent estava el xaloc i a dins el migjorn tronava, el llebeig cerç inflava, el ponent l'apitjorava, el mestral l'arrabassava a punt de toc i retoc; el gregal va guanyar el joc i el llevant amollava aigua amb un carabassot
- Quan bufa fort el migjorn, si vols peix has d'anar al Born
- Quan el migjorn punxa, senyal de pluja
- Quan fa migjorn, si vols pescar, vés al Born
- Quan ha passat el migjorn el dimoni diu: «Déu faci que no torn»
- Quan lo Montseny té caputxa, lo migjorn punxa
- Quan Montserrat té caputxa, lo migjorn punxa
- Quan s'acaba el migjorn, el dimoni diu: «Déu faci que no torn»
- Tramuntana d'estiu i migjorn d'hivern, omple el rebost; tramuntana d'hivern i migjorn d'estiu, no faltaran plors
- Tramuntanella morta, migjorn a la porta
- Vent de migjorn, pluja de jorn
- Vent de migjorn, pluja enjorn
- Vent migjorn, no hi torn
- Xaloc i migjorn, la fi del món
Etiquetes de comentaris:
meteorologia popular,
migjorn,
vent
dijous, 9 d’octubre del 2008
Llebre
- A la llarga el gos la llebre agarra
- A la llarga, el galgo a la llebre mata
- A la llarga, el llebrer a la llebre atrapa
- A llebre aixecada, escopeta preparada
- A llebre fugida, garrotades al cau
- A punt d'agafar la llebre, es para a cagar
- A Sant Esteve, un pas de llebre [creix el dia]
- A so de tabals no s'agafen llebres
- Agafar la llebre al jaç
- Al millor caçador si li escapa una llebre
- Al setembre hi ha llebres per dar i per vendre
- Alçar (o aixecar) la llebre
- Allà a on un se pensa que hi ha una llebre, hi ha un terròs
- Anar més lleuger que una llebre
- Anar orella de llebre
- Anar per llebres i no matar conills
- Au! Agulleta, que el dissabte s'acosta: punt pasqual i salt de llebre
- Botar la llebre
- Caçar llebres amb tambors
- Carn de cabra, llebre i bou, de pair costa bé prou
- Carn de llebre, de moltó i de bou, sense vi al ventre no es cou
- Carros de rei llebres agafen
- Conillet estigues amagat que la llebre ja s'alça
- Córrer com una llebre
- Cremar el cul a les llebres
- D'on menys se pensa, salta la llebre
- De Nadal a sant Esteve, un pas de llebre
- Despert com una llebre
- Donar (o vendre) gat per llebre
- Dormir amb els ulls oberts com una llebre
- Dormir com les llebres
- Dormir com les llebres, amb un ull obert
- El conill és de qui el mou, la llebre de qui la mata
- El conill on es cria i la llebre on se li fa de dia
- El gos petit alça la llebre i el gos la mata
- El més fi del peix és l'ull, el millor de les llebres són les potes
- El millor de les llebres són les potes
- Ésser poruc com una llebre
- Fer empassar gat per llebre (a algú)
- Fer passar gat per llebre
- Fer un sol que crema la cua de les llebres
- Fer una llebre
- Forment és així com llebre, que no l'arreplega tot ca
- Gos que alça moltes llebres poques en mata
- Haver-hi molts gats per a la llebre
- He vist una cosa negra; no sé si era llop o llebre, o una mata de ginebre
- L'Hostaler de Vallcebre, que donava gat per llebre
- L'ocasió és com una llebre, qui l'agafa és seva
- La llebre a l'ast és mal sopar
- La llebre a la carrera, el conill en la rastrera
- La llebre és de qui l'alça i el conill de qui l'alcança
- La llebre és de qui la mou
- La llebre és del qui l'alça, la perdiu del qui la mata
- La llebre és del qui la lleva
- La llebre mor allí on peix i el conill allí on neix
- La llebre no és pas del qui la mata sinó del qui l'aixeca
- La llebre no és per qui la caça, és per qui l'agafa
- La llebre per la sembra mor
- La llebre que salta per la mata és de qui la mata
- La llebre, de qui l'alça, i el conill, de qui l'agafa
- Les llebres no es cacen amb soroll de borinots
- Llebre (o llebres) de gener, vora l'esquer
- Llebre a la brasa, menjar dolent
- Llebre correguda i dona seguida, conquista segura
- Llebre i bolet, prop del camí
- Llebre per molts gossos empaitada, aviat caçada
- Llebre que buida, mirar endavant no es cuida
- Llebre que fuig, llebrer que l'empaita
- Mentre el ca pixa, la llebre fuig
- Mentre el gos es rasca la llebre s'escapa
- Mentre el gos put, la llebre fuig
- Més covard que una llebre
- Moltes llebres jauen en el jaç per falta de caçadors
- Moure la llebre
- Ni jueu totxo ni llebre aturada
- No cal fer el civet abans de matar la llebre
- No ha matat la llebre
- No hi ha gener sense llebre ni maig sense perdiu
- No hi ha llebre sense llop
- No menja llebre
- No s'agafen dues llebres en un jaç
- No saber si mena llebre o conill
- No venguis la llebre abans de caçar-la
- Pel desembre, set caus a la llebre
- Pel desembre, set gànguils per una llebre
- Pel gener busca la llebre el mullader
- Pel gener i pel febrer busca la llebre el seu joquer
- Pel gener, busca la llebre el mullader
- Pel març, cap llebre s'hauria de pixar al sembrat
- Pel març, ni una llebre trobaràs
- Per agafar una llebre, mals camins i carrerades; per convèncer una donzella, home de poques paraules
- Per fer el civet, cal la llebre
- Per gener i pel febrer busca la llebre el seu joquer
- Per l'abril abrilàs, torna la llebre al jaç
- Per l'Advent, la llebre al (o en el) sarment
- Per Nadal la llebre a l'hort
- Per Nadal un pas de pardal, per sant Esteve un pas de llebre i per Reis un cec ho coneix
- Per Nadal, pas de pardal. Per Sant Esteve, pas de llebre
- Per on menys t'ho puguis esperar saltarà la llebre
- Per Sant Esteve creix el dia un pas de llebre
- Per Sant Esteve, un pas de llebre
- Per sant Martí, la llebre al costat del camí
- Per Santa Llúcia un pas de puça. Per Nadal un pas de pardal. Per sant Esteve un pas de llebre. Per Any Nou un pas de bou. Per sant Antoni un pas de dimoni
- Per Tots Sants, les llebres corren pels camps
- Poruc com una llebre
- Quan el tall és en el plat, qui coneix si és llebre o gat?
- Quan es veu el jaç la llebre no és lluny
- Quan la civada treu el nas, la llebre ja és al jaç
- Quan menys ho esperes, salta la llebre
- Quan menys s'ho pensa el llebrer, salta la llebre
- Quan salta la llebre, no hi ha llebrer que tingui coixesa
- Qui dues llebres persegueix, no n'hau cap
- Qui llebre vol menjar, a la pleta l'ha d'anar a cercar
- Saber algú on jeu la llebre
- Saltar la llebre
- Seguir la llebre
- Ser covard com una llebre
- Ser llest com una llebre
- Si el sol fos jornaler, no matinaria tant i correria com un llebrer
- Tant grata la llebre, que no jeu
- Tant s'esperessin les llebres
- Tot gos no aixeca la llebre
- Tres xics fadrins, gudins, de la serra pamparruïns, van anar a caçar conills i van caçar una llebre gudera, de la serra pamparruera. Aquells tres xics ... se'n van anar a una hostalera: ─Hostalera, que mos farie esta llebre gudera, ...? -Ai, sí, tres xics ... Aquells tres xics ... se pensaven minjar la llebre gudera... i van minjar carn gudat de la serra pamparruat
- Trobar la llebre en el jaç
- Val més tenir un conill que perseguir una llebre
Etiquetes de comentaris:
animals,
llebre,
Refranys de les bèsties
dilluns, 6 d’octubre del 2008
Gos llebrer
- A casa de llebrers, no hi busquis engrunes
- A la dona i el llebrer, a la vellesa els espero
- A la llarga, el llebrer a la llebre atrapa
- Al gener, s'hi assenta com un cavaller; al febrer, fuig com un gos llebrer
- Al giner, ni galgo, ni llebrer, ni gos perdiguer
- Alguna cosa és, digué en veure un os el llebrer
- Caçador d'escopeta, llebrer i sarró, no renyiran els fills per la partió
- Dues maneres de caminar té el diner, ve a poc a poc i se'n va com el llebrer
- El bon llebrer sempre rastreja
- El febrer corre com un gos llebrer
- El lloguer corre com un gos llebrer
- El lloguer corre més que un gos llebrer
- En gener, ni galgo llebrer ni falcó perdiguer
- La boira, pel gener, s'hi ajeu com un gos peter, i pel febrer fuig com un gos llebrer
- La neu de desembre i de gener s'assenta com un cavaller, i la neu de febrer fuig com un gos llebrer
- La neu de febrer, marxa com un gos llebrer
- La neu del febrer, se l'emporta amb les potes el llebrer
- La neu, pel febrer, fuig com un ca llebrer
- Neu de febrer, corre com un gos llebrer
- No et fiïs de sol de febrer ni de coixera de llebrer
- Pel febrer la neu se'n va com un ca llebrer
- Pel febrer, busca l’ombra el llebrer, però no tot el mes sencer
- Pel febrer, la neu fuig com ca llebrer
- Pel febrer, set gànguils per a un llebrer
- Pel gener i pel febrer, la neu fuig com ca llebrer
- Pel gener no hi ha gànguil llebrer ni nou carreter
- Pel gener no hi ha gos llebrer ni bon corraler
- Pel gener, la neu s'hi asseu com un cavaller; pel febrer, la neu ja fuig com un ca llebrer
- Pel gener, ni galgo, ni llebrer, ni falcó perdiguer
- Pel gener, no hi ha gànguil llebrer ni bou carreter
- Pel gener, no hi ha gos llebrer ni bon corraler
- Pel mes de gener, ni gànguil ni llebrer, ni falcó, ni perdiguer
- Per fi de febrer, la neu ja se'n va, com un llebrer
- Quan menys s'ho pensa el llebrer, salta la llebre
- Què corre més que un ca llebrer? -El lloguer
- Semblar un gos llebrer
- Si cerques un gos llebrer, prova'l pel gener
- Si el sol fos jornaler, no matinaria tant i correria com un llebrer
Etiquetes de comentaris:
animals,
gos,
gos llebrer,
llebre,
Refranys de les bèsties
dilluns, 29 de setembre del 2008
Gall / Gallina
- A Algaida ses algaidines, quan no tenen res que fer, s'asseuen en es carrer i espluguen com a gallin
- A Bescaran, xics i grans, posen la paella al foc quan la gallina encara no ha posat l'ou al clot
- A callar fins que les gallines pixin
- A casa de moix negre, gallina blanca i gall ros, mai acaben els valors
- A casa dels músics vas a fer albades?i gall ros, mai acaben els valors
- A casa d'en Margall més mana la gallina que no el gall
- A dormir, com les gallines
- A gall que fa renou, li estrenyen el coll
- A gallina que dorm amb gall, no li diguis polla
- A la gallina forastera tots li piquen la cresta
- A la gallina, si no li dónes pel puny, no et donarà pel cul
- A la guineu dorment, no li apareix la gallina en el ventrell
- A la una canta el gall, a les dues la gallina, a les tres la cogullada i a les quatre es fa de dia
- A l'Espluga de Francolí, ous, gallina i galloní
- A marit dolent, capons, gallines, vi i aiguardent
- A mig gener, cada gallina al joquer
- A ta casa no tens sardina i a la del altres demanes gallina
- A un temps hem arribat que ets ous saben més que ses gallines
- A València encontrareu de tot si porteu diners, hasta quartos de gallina en lo tren; què voleu més?
- A vella guineu no cal ensenyar-li a robar gallines
- A Venècia mengen brutècia i a Vilavall cagalló de gall
- Aixecar el gall
- Aixecar-se com les gallines
- Així, gallet, i tocs per la cresta
- Ajocar-se amb sol com les gallines
- Al cant del gall
- Al capó que es torna gall, venta-les-hi amb un boscall
- Al gall cantant
- Al mes de gener, la xarxa al galliner
- Alborotar el galliner
- Alçar el gall
- Alçar-se de gall
- Aldeana és la gallina i el de la ciutat la minja
- Altre gall li cantaria
- Allà a on hi ha galls, no hi canten gallines
- Allà on cantes gallines i llauren vaques, mal any assegurat
- Amagau les gallines que ve la guineu
- Anar al llit com les gallines
- Anar coll tort com es gall de Son Punta
- Anar-se'n al llit amb les gallines
- Aprofitós com les gallines de Marçà, que van a pondre a Garriguella
- Ara ve Nadal, el temps es refresca, matarem el gall i torrarem la cresta
- Ara ve Nadal, matarem el gall i a la tia Pepa n'hi darem un tall. Ara ve sant Roc, matarem el porc, i a la tia Pepa li darem garrot
- Aròs, gall mort i gallina morta
- Ase amb somera, ni préssec ni costera, ni gallina voladera, ni dona finestrera, ni mossa aiguadera,
- Aviat no se'n cantarà gall ni gallina
- Babau és la gallina que es deixa aconsellar per la guineu
- Baralla de galls
- Baralles de gallines, mudança de temps
- Barra de galliner
- Bé pot aplegar el gall si la gallina esbarria
- Bé predica la guineu a les gallines
- Benvingut sia el gall, encara que sia passat Nadal
- Bona gallina serà la que pongui pel veremar
- Brou de gallina els morts ressuscita
- Brou de gallina, la millor medecina
- Brou de gallina, torna la vida
- Brou de partera, gallina sencera
- Brut com lo joquer de les gallines
- Ca de mariner i gallina de soldat, no preguntis mai quant han costat
- Cada casa un amo i cada corral un gall
- Cada gall canta al seu galliner
- Cada gall canta bé a son galliner
- Cada gall canta en son galliner
- Cada gallina viu del que esgratinya
- Cada gallina vol covar els seus ous
- Cadascú el seu galliner sap com se'l té
- Cague més un bou que cent gallines
- Caldo de gallina, torna la vida
- Caldo sense pernil ni gallina, no val una sardina
- Cant de gall
- Cardar com lo gall de la Passió
- Cera per Santa Teresa, porc i llard per Sant Martí i gallines per Nadal
- Com les gallines de Margalida, que cacaregen i no ponen
- Compra tan sols de molí: porc, gallina o colomí
- Cor de gallina
- Córrer com una gallina sense cap
- Costar més el farciment que el gall
- Criada i gall, un any
- Cul de gallina
- D'ase amb somera, de passera en costera, de gallina voladora, de fadrina finestrera, de casada aigua
- De Fornillós a Berbegan (el Ribagorça) les gallines se n'hi van
- De gall, bon tall
- De la dona i la gallina, el coll
- De la Mare de Déu del Carme a la de l'Assumpció, les millors gallines
- De tot el ponedor
- De Sant Tomàs a Nadal, just un pas (o una passa) de gall
- De Sant Tomàs a Nadal, un pas de gall
- De Tormillo a pernisant (Montsó), les gallines se n'hi van
- De tot el que acaba en -ina, el millor és la gallina
- De Tots Sants a Nadal, just una passa de gall
- Del capó, la cuixa; de la gallina, la petxuga
- Del didal a l'agulla, de l'agulla al gall, del gall al cavall i del cavall a la forca
- Dels acabats en -ina, el millor és la gallina
- Dels polls de gener, pocs n'arriben al galliner, i dels que van al galliner cada ploma val un diner
- Dels polls de gener, pocs n'arriben al galliner, però el que hi arriba és com un corder
- Ddes de Lliri a Arasans (el Ribagorça), les gallines se n'hi van
- Des de Plan a Sant Joan (el Ribagorça), les gallines se n'hi van
- Destravar el cul a una gallina
- Déu ens doni gent de bé i gallina a l'olla
- Disfrutar més que una gallina en un femer
- Dona de bé i bella nina, que no vagi més lluny que la gallina
- Dona partera, gallina a l'olla
- Dones, gallines i gates, casolanes
- Dones, gats i gallines, a casa; homes, gossos i cavalls, al carrer
- Dos galls a (o dins) un galliner, no canten bé (o mai poden cantar bé)
- Dos galls al mateix galliner o dos capellans a la mateixa vila, tot el que cal per fer guerra
- Dos galls no caben en un galliner
- Dotze gallines i un gall, mengen tant com un cavall
- Durar tant com el vol d'una gallina
- Eixos ous alguna gallina els pon
- El brou de gallina resta set anys dintre del ventre
- El caldo de gallina per tots mals és medicina
- El caldo de gallina, el mort ressuscita
- El caldo de gallina, és gan medecina
- El criat i el gall de Sant Joan a Sant Joan
- El diner és com el gall dindi: així que estarrufa la cua, ja se li veu el cul
- El gall blanc crida les bruixes
- El gall canta de prima, mal temps segur
- El gall en son galliner és on canta bé
- El gall petit no canta que no hagi cantat el gros
- El gall que fa enrenou, li estiren el coll
- El gall, amb arròs o amb oli i all
- El gall, els estels i el sol, els rellotges del pagès són
- El pintor Manxiula, que va pintar un gall i perquè tothom sabés què
- Era, hi va escriure gall
- El pollet de gener puja amb son pare al galliner
- El sol, el gall i els estels són rellotges dels pagesos
- El teu blat de moro engreixaria poc les gallines
- Els al.lots rallen, quan ses gallines pixen
- Els d'Astell són fesolets i els d'Aguiró calçuts, gallinaires els d'Obeix i a Pobellà malnascuts
- Els nanos parlen com les gallines pixin
- Els polls de gener van amb la lloca al galliner, els polls de Sant Joan tots acaben al femer
- En dimarts, no comencis tela, ni prenguis parentela, ni vagis a confessar, ni posis gallina a covar
- En Nadal, perilla el gall
- En ta casa no hi ha ni sardina i a la d'altri demanes gallina
- En tots els racons hi ha gallines que rasquen enrera
- En un galliner no pot haver-hi sinó un gall
- En una pollicada hi ha molts galls, però pocs arriben a cantar
- Encens a l'altar, gallina a l'olla
- Endevina, endevinalla, quin és l'animalet que pon/dorm a la palla? –La gallina. -Besa'm el cul que ja ho sabia. Rèplica a la contraresposta: -Besa-m'hi tu, morros de figa
- Endevina, endevinalla: Quin ocell pon a la palla? -La gallina. -Calla, bèstia, que ja ho sabia
- Enviar a u on pixen les gallines
- És dia de Nadal, salsa, gallina o gall farcit, tant si és pobre com si
- És ric, per aquell dia mai no falta
- Es gall petit no canta que no hagi cantat es gros
- Escarbar més que una gallina
- Escudella amb porc, moltó i gallina, la millor medecina
- Escudella de gallina els morts ressuscita
- Escudella sense gallina, per la meva veïna
- Escudella sense porc no val molt ni poc; escudella amb porc, vedella i gallina, la millor medecina
- Ésser el gall del poble
- Ésser fill de la polla rossa i del gall favat
- Ésser gall i gallina en casa
- Ésser l'avi del gall de sant Pere o de la Passió
- Ésser un gall de panses
- Ésser un gallina
- Ésser un galliner
- Ésser una gallina mullada
- Estar com una gallina cloca
- Estar fet un gall de panses
- Estar més despert que un gall
- Estels, galls i sol, de les Garrigues marquen el temps
- Esvalotar el galliner
- Esvalotar-se el galliner
- Esverar el galliner
- Esverar-se el galliner
- Explicaderes de gall dindi
- Explicar-se com un gall dindi
- Fadrí que gallegi, casat el vegi
- Fer el gall
- Fer el gallet
- Fer el gallòfol
- Fer posar pell de gallina
- Fer un gall
- Fer una cosa més prompte que canta un gall
- Fer venir pell de gallina
- Fes com el gall, no sent ni veu
- Foll és qui ou de gallina fa covar a milà per fiança de polls
- Gall ací, gall allà, la cua queda a la mà
- Gall de gener, cada ploma val un diner
- Gall de llavor, per Sant Miquel cantador
- Gall de panses
- Gall de santa Caterina, passa ben bé la farina, perquè si m'espatlles el sedàs te daré un cop de sab
- Gall d'esperons grossos, la carn més dura que els ossos
- Gall favat, primer mort que entregat
- Gall i criat, un any
- Gall que canta amb el sol post crida la mort
- Gall que fa renou li estrenyen el coll
- Gallina agostina, ponedora fina
- Gallina blanca tot ho escampa; gallina negra, tot ho arreplega;
- Gallina rossa, tot ho arrebossa
- Gallina de menestral, cada ploma costa un ral
- Gallina de pagès, cap ploma val res
- Gallina de senyor, cada ploma val un milió
- Gallina en casa rica, sempre pica
- Gallina engabiada no es guanya la civada
- Gallina ganyuda a son amo ajuda
- Gallina i dona, quan torcen el coll és quan són bones
- Gallina i dona; de cent, una és bona
- Gallina i moltó, olla de festa major
- Gallina jove per pondre, gallina vella per covar
- Gallina jove, caldo clar
- Gallina morta
- Gallina mullada
- Gallina negra, fa l'ou blanc
- Gallina negra, mula parda i dona pigada
- Gallina negra, ponedora
- Gallina negra, tot ho escampa
- Gallina nova, per ponedora; gallina vella, per incubadora
- Gallina pontana pon tres ous cada setmana
- Gallina que fa el pioc, de profit poc
- Gallina que no pon, torça-li el coll
- Gallina que per casa va, si no pica, picarà
- Gallina rossa, és poca cosa
- Gallina vella fa bon brou, però que en begui qui està malalt
- Gallina vella fa bon caldo
- Gallina, bou i moltó és olla de senyor
- Gallina, vaca i moltó, és olla de senyor
- Gallines i vent van a dormir a la posta
- Gallines terrejar i pardals espollar-se, escaldufot segur o perill de mullar-se
- Gallineta que per casa va, si no pica, picarà
- Gitar-se quan s'ajoquen les gallines
- Guineu que dorm, no menja gallina
- Guineus i gallines, males veïnes
- Inflar-se com un gall dindi
- Inflat com un gall de panses
- Irats com uns galls de panses
- Ja no se'n cante ni gall ni gallina
- Jaume petaume cul de simbomba cresta de gall puja'm a cavall!
- Jugador d'albur i de gall, mata'l
- La canalla no pot parlar fins que les gallines pixin
- La casa d'hom efeminat, diu comunament el poble que és casa on la gallina canta, i hostal d'ases sens orelles i cua
- La casa i el galliner, cadascú sap com els té
- La dona i la gallina, fins a casa de la veïna
- La dona no ha de parlar sinó quan la gallina vol pixar
- La dona que més sap, només sap menar deu gallines i un gall
- La dona que sap més, només sap governar un galliner
- La gallina blanca tot ho escampa, la gallina negra tot ho arreplega
- La gallina cantant i la mare plorant fan la fillada
- La gallina cega se'n va al blat
- La gallina de dalt caga la de baix
- La gallina de dalt pixa la de baix
- La gallina de la petxina: tireu-la a l'olla, que no em sap bona; tireu-la al plat, que bona no em sap
- La gallina del menestral, cada ploma costa un ral
- La gallina dels ous d'or
- La gallina grossa fa el bon brou
- La gallina negra tot ho arreplega
- La gallina pon cantant i la dona plorant
- La gallina pon pas dos cops en un dia
- La gallina ponicana pon un ou cada setmana
- La gallina que canta és la que pon
- La gallina que dorm amb gall, diga-li polla
- La gallina que no caga, traieu-me-la de casa
- La gallina que no pon, torceu-li el coll
- La gallina, pel seu gall mai no és vella
- La gallina, per xiqueta que siga, pon un ou
- La gallineta que per casa va, si no pica, picarà
- La madona, si vol tenir bon corral, mati la gallina millora per Nadal
- La muller s'ha enamorat d'un gall d'indi ben trufat
- La neu de febrer la gallina se l'endú al peu
- La nit dels Reis serè, polls al galliner
- La primera gallina que canta ha fet l'ou
- La primera gallina que escataina és la que ha fet l'ou
- La que sempre fila com un ou de gallina no tindrà de manllevar a la veïna
- La sort d'en Xauxa, que totes les gallines li ponen
- Les criatures parlin, quan les gallines pixin
- Les fadrines de Castells totes són altes i primes; jo les tinc comparades al joquer de les gallines
- Les gallines d'agost les més ponedores són
- Les gallines d'Argentona van a pondre a Mataró
- Les gallines de Camapost van a pondre a Peratallada
- Les gallines de dalt caguen les de baix
- Les gallines de la Jonquera van a pondre a Canavall
- Les gallines de la veïna ponen més ous que les nostres
- Les gallines de Margarida, que quequegen i no ponen
- Les gallines de Peratallada van a pondre a Canapost
- Les gallines d'Ullestret van a pondre a Peratallada
- Les gallines negres són les més ponedores
- Les gallines ponen pel bec
- Les gallines són raons amb les veïnes
- Les noies han d'anar al llit com les gallines
- Les xiques de Genovés són altes i primes i, quan s'acosta un xicon, s'ajoquen com les gallines
- Les xiques de Massamagrell, totes són altes i primes i pareixen escaletes d'ajocar-se les gallines
- Les xiques de Vinalesa, totes són altes i primes, pareixen les escaletes per ajocar-se les gallines
- Mal any quan el pollastre pica al gall
- Mal va la casa on la gallina canta i el gall calla
- Mal va quan el gall aplega i la gallina escampa
- Mal va quan la guineu predica a les gallines
- Mala és la gallina que menja a casa i pon a fora
- Malaventurada la gallina que ha de tornar al galliner
- Mare de Déu de Montserrat, tres gallines per un soldat
- Matar la gallina dels ous d'or
- Més brut que el pal d'un galliner
- Més de pressa que un gall no canta
- Més escuat que el gall del pare Canyes
- Més puja el farciment que el gall
- Més val faves a ca seva, que pollastres a ca d'altri (o que capons i gallines a fora casa)
- Més val l'ou avui, que la gallina volar
- Més val pa amb amor, que gallina amb dolor
- Més val pa axut ab amor, que gallines ab remor
- Més val pa, y ceba en amor, que gallines ab dolor
- Més val ser gallina que gall
- Mestre cresta, cresta de gall, puja'm a cavall
- Mills canta el gall en l'alba que mal clergue luxuriós i avar en església
- Morta és la gallina que ponia els ous d'or
- Mossa i gall, només un any
- Nadal en dijous, cada gallina fa cent ous
- Nadal en dijous, cada gallina mena cent polls
- Nas de gall, geni de cavall
- Neu de febrer, la gallina la porta al galliner
- Ni de pobresa espantar, ni de riquesa gallejat
- Ni gall ni gallina
- Ni gallina negra, ni ànec groc, ni dona pigada
- Ni per pobresa implorar, ni per riquesa gallejar
- Ningú sap comptar millor que les gallines
- No canta el gall petit, sense el gros no haver sentit
- No canta gall en aquest galliner
- No cantar ni gall ni gallina
- No cantar-se'n gall ni gallina
- No canten bé, dos galls en un femer
- No canten bé, dos galls en un galliner
- No criïs gallina a prop del cau de la guilla, ni creguis en llàgrimes de dona
- No en cantarà gall ni gallina
- No és bon any quan el pollet pica el gall
- No et fies de l'home al que li piquen el cul les gallines
- No hi ha gall ni gallina que pel març no tingui la pepida
- No li caldran gaires gallines per la seua mort
- No mengis a dojo gallines i capó; menja bou i molt peixó
- No mengis gallines ni capó, menja llegums i bon peixó
- No poder-li dar sinó menjar de gallines (segó) e beure de bous (aigua)
- No pot haver-hi dos galls en un galliner
- No saber destravar una gallina
- No se sap mai si és primer l'ou o la gallina
- No se'n cantarà gall ni gallina
- Ofegar-se en el testet on beuen les gallines
- Olla de rector, gallina, bou i moltó
- On canten gallines i llauren vaques, mal any assegurat
- On cantes galls, no hi canten gallines
- On hi ha gall no canten pollets
- On hi ha gall, no canta gallina
- On hi ha gall, no canten gallines
- On hi ha galls, gallines no canten
- On la gallina té els ous, allí se n'hi van els ulls
- Parèixer una gallina banyada
- Parlar quan pixen les gallines
- Pel febrer crits de lloca i bons ous al galliner
- Pel febrer, crits de lloca i bons cants al galliner
- Pel gener, cada gallina al seu lloquer
- Pel gener, la gallina al seu joquer
- Pel gener, la xarxa al galliner
- Pel gener, posa la xarxa al galliner
- Pel mes de gener dóna la volta al galliner
- Pel Roser menja gall qui en té
- Pel Roser, gall menja qui en té
- Pel setembre ven-te el galliner, i per Nadal, torna'l a comprar
- Pel veremar, les gallines pots donar
- Pell de gallina
- Per la Candelera ponen la primera gallina i la darrera
- Per la Candelera, bona la gallinera
- Per la Candelera, la gallina pon a l'era
- Per la Candelera, la gallina queda sens ouera
- Per la Candelera, ous a la gallinera
- Per la festa del Roser s'aclareix el galliner
- Per la Mare de Déu de març, la margalla teu el nas
- Per la Mare de Déu del Candeler pon la gallina jove i la vella també
- Per la Mare de Déu del Candeler s'omple d'ous el galliner
- Per les témpores de l'Ascensió, un dia gallina, i l'altre, capó
- Per Nadal el porc en sal, la gallina a la pastera i el capó dins del cassó
- Per Nadal el porc en sal, la gallina a la pastera i la roba al fumeral
- Per Nadal, cada gall/bèstia al seu corral
- Per Nadal, creix el dia un pas de gall
- Per Nadal, el porc en sal, la gallina a la pastera, i el capó dins del cassó
- Per Nadal, ja s'allarga un pas de gall
- Per Nadal, ric i pobre mengen gall
- Per Nadal, un pas de gall
- Per Pasco, formatjades; per darreres dies, flaons; per sant Joan, cavallades; per Nadal, galls i capons
- Per Pascua, carn de corder, per Nadal de galliner
- Per rica que sia la gallina, ha de menester sa veïna
- Per Sant Anton la gallina pon
- Per Sant Anton, diu el gall a la gallina: pon!
- Per Sant Ramon la bona gallina pon, per la Candelera la bona i la dolenta, i per Sant Blai fins pon el gall
- Per santa Caterina la bleda és bona com la gallina
- Per santa Caterina ven la gallina; i per sant Esteve, que torni a ésser teva
- Per santa Caterina ven-te la gallina, i per sant Sebastià torna-la a comprar
- Per santa Caterina ven-te les gallines, i per Nadal les pots tornar a comprar
- Per Santa Caterina, el gall amb la gallina
- Per Santa Caterina, la bleda és bona com la gallina
- Per Santa Caterina, l'enciam és gallina
- Per Santa Caterina, mata la gallina
- Per Santa Llúcia un pas de puça; per Nadal un pas de gall; per Ninou un pas de bou, i per Reis mitja hora creix
- Per santa Llúcia, un salt de puça, per Nadal un salt de gall, per Cap d'Any un pas de bou, per Reis mitja hora creix
- Per Santa Maria, la guineu ja agafa una gallina
- Per tot les gallines es rasquen el darrera
- Per veremar, les gallines pots donar
- Pobra casa, on la gallina canta i el gall crida
- Pobra és la casa on les gallines canten i el gall calla
- Poll de gener juga amb son pare al galliner
- Poll de gener, per Sant Joan canta al galliner
- Polla agustina, a Nadal gallina
- Polles agostines, per Nadal gallines
- Pondre-li fins el gall a u
- Pondre-li les gallines
- Portar damunt més runa que el 'palo' d'un galliner
- Posar de pell de gallina
- Posar pell de gallina
- Posar-se com un gall
- Precaució i brou de gallina estalvia medecina
- Pujar gall i davallar capó
- Pujar més el farciment que el gall
- Puta com les gallines
- Quan al capvespre canta el gall, temps variat
- Quan canta el gall a la vesprada, pluja o nevada
- Quan canta el gall a les deu de la nit, es mor l'amo
- Quan canta el gall, alguna cosa té que l'espanta
- Quan canta molt el gall l'aigua s'apropa
- Quan canta molt el gall, aigua s'emporta
- Quan canta molt el gall, senyal de pluja
- Quan canta un gall a les deu de la nit, es mor l'amo
- Quan el gall canta a parells, aigua a ribells; quan el gall canta a senars, ni n'omple un vas
- Quan el gall canta, alguna cosa té que l'espanta
- Quan el gall canta, ve la matinada
- Quan el gall fa el seu cantar, la gent s'ha d'aixecar
- Quan el gall grata la gallina, l'aigua és veïna
- Quan es gall jove canta, es vell ja ha cantat
- Quan es grata la gallina, l'aigua és veïna
- Quan hi ha poc gra en el graner, mala cosa pel galliner
- Quan la dona no està bona, una gallina; quan és l'home, espardenyots calents
- Quan la gallina busca el gall, farà bon any
- Quan la gallina canta l'ou, el gall respon
- Quan la gallina s'espluga, senyal de pluja
- Quan les gallines pixin
- Quan les gallines posin dents
- Quan les gallines van pels alts, senyal de vent
- Quan pixin les gallines
- Quan plou i fa sol, la gallina fa l'ou
- Quan un gall canta a les deu de la nit, es mor l'amo
- Quan una gallina canta amb veu de gall, s'ha de matar perquè porta malastruga
- Que nevi fins que les gallines piquin els estels
- Quedar-se com el gall de Moron
- Qui de jove es menja la gallina, de vell es queda sense plomes
- Qui en farà fooc! Cante el gall
- Qui menja el gall del senyor al cap de cent anys vomita les plomes
- Qui no menja gallina menja sardina
- Qui sempre fila com un ou de gallina, no tindrà de manllavar a la veïna
- Qui sol menja son gall, sol ensella son cavall
- Qui té barques a la mar, el gall el sol despertar
- Qui té fosques a la mar, al gall se sol despertar
- Qui té gallines tindrà ous
- Qui té por és una gallina
- Qui tot sol menja el seu gall, tot sol ensella el seu cavall
- Qui viu amb les gallines aprèn a gratar
- Quin sol més ric!, diu el gall quan es lleva
- Quin sol més ric!... Durarà poooc! Canten lo pollastre i la gallina
- Ric marxant, pobre galliner
- Sa gallina mal ponedora, s'olla l'espera
- Sa gallina, pes gall, mai és vella
- Sa gallina, si no és de pagès, menja lluç i caga sardina
- Sa Madona, si vol tenir bon corral, mati sa gallina millor per Nadal
- Saber a on s'ajoquen les gallines
- Semblar (una festa, una reunió, etc.) un galliner
- Semblar una gallina escaldada
- Sempre ha estat Ninou després de Nadal, i qui ha tingut sous ha menjat bon gall
- Ser aprofitador com les gallines de Marfà, que van a pondre a Garriguella
- Ser atrevit com un gall
- Ser com el gall, que després de cantar no sap si ha cantat
- Ser com les gallines de Margarita, que caquegen i no ponen
- Ser com un gall de panses
- Ser com una gallina banyada
- Ser d'aquells que s'ofeguen al test de les gallines
- Ser més brut que un pal de galliner
- Ser més molest que els polls de gallina
- Ser més puta que les gallines
- Ser un gall de garbera
- Ser un gallimarsot
- Ser un gallina
- Ses gallines ponen pes bec
- Si beu el gall després de cantar, aviat plourà
- Si el gall canta a l'obac, pluja aviat, i si canta a la solana, sol i galvana
- Si el gall canta al vespre, para la testa, i si canta al matí, para el bací
- Si el gall canta cap al tard i a mitjanit, senyal de pluja o boira
- Si el gall canta molt, l'aigua és ben prop
- Si el gall no hi és, les gallines no ponen
- Si els galls canten a desora, senyal de pluja
- Si els pardals veus terrejar i les gallines espollar-se, senyal de mal temps i perill de mullar-se
- Si has vist cua de gall, posa-t'hi cebes
- Si hi ha un gall negre, no tinguis por de les bruixes
- Si l'aranya està queta i la gallina revola, el vent s'hi cola
- Si Sant Pere s'escau bé, cada gall en son galliner
- Si trona pel gener, puja els trills al galliner
- Si vols galls per la Transfiguració, posa la lloca per l'Ascensió
- Si vols menjar pollets no ofeguis les gallines
- Si vols que et dónon [les gallines] del cul dóna'ls del puny
- Si vols tenir gallina lluenta, dóna-li aigua pudenta
- Sobre un ou, la gallina pon
- Sortir (d'un lloc) com un gall de panses
- Sota de potes, dos galls
- Sotja Toni, que es gall cou
- Té es dits curts, per caponar galls!
- Tenir la pell de gallina
- Tenir potes de gall
- Tenir un cor de gallina
- Tindre més runa que el 'palo' d'un galliner
- Tip com un gall de menjar pastes
- Tirar-se com les gallines al gra
- Tota dona i la gallina, qui va massa, perd s'aïna
- Tracta amb sardina, que menjaràs gallina; si la vens sí, però si la pesques no
- Tres coses fan plorar les dones: perdre una gallina, trencar el càntir i picada d'escarbat
- Tres dones fan mercat: una que ven una gallina, una que la compra i una altra que s'ho mira
- Trista és la casa on la gallina canta i el gall calla
- Un altre gall li cantaria
- Un bon gall mai no és gras
- Una cosa he vist avui, no l'havia vista mai: les noies de Collsacabra han posat l'esquella al gall
- Una gallina xica, tica, mica, camacurta i ballarica, va tenir sis fills, xics, tics, mics, camacurts i ballarics. Si la gallina no hagués estat xica, tica, mica, cama-curta i ballarica, no hagués tingut sis fills xics, tics, mics, cama-curts i ballarics
- Una hora dorm el gall, dues el cavall, tres el sant, quatre el que no ho és tant, cinc el teatí, sis l'agustí, set el marxant, vuit l'estudiant, nou el cavaller, del el trapacer, onze el minyó i dotze el borratxó
- Val més cebes amb amor que gallines amb dolor
- Val més faves a ca seua que capons i gallines a casa d'altri
- Val més gallina que sardina
- Val més l'ou d'avui, que la gallina demà
- Val més menjar un ou que esperar una gallina per a demà
- Val més pa amb amor que gallina amb dolor
- Val més pa i ceba a casa que gallina a plaça
- Val més pa i cebes amb amor, que gallines amb dolor
- Val més pardal en mà, que gallina volant
- Val més ser gall que gallina
- Valen més cent gallines ben cuidades que cent ovelles prenyades
- Valer més el farciment que el gall
- Vella gallina fa bon brou
- Venir pell de gallina
- Visca la gallina i visca amb sa pepida
- Viure com galls de brega
- Voler saber més els ous que les gallines
- Vols esbrinar-ho?, endevina: Què va ser primer, l'ou o la gallina?
Etiquetes de comentaris:
animals,
gall,
gallina,
galliner,
Refranys de les bèsties
Subscriure's a:
Missatges (Atom)